синяк русский

Перевод синяк по-немецки

Как перевести на немецкий синяк?

синяк русский » немецкий

blauer Fleck blutunterlaufene Stelle Veilchen Natterkopf Druckstelle Blutblase

Примеры синяк по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий синяк?

Простые фразы

У него синяк под глазом. Что стряслось?
Er hat ein blaues Auge. Was ist passiert?
У меня синяк под глазом.
Ich habe ein blaues Auge.
Где это ты себе синяк на ноге посадил?
Wie hast du dir denn den blauen Fleck am Bein zugezogen?
Откуда это у тебя синяк на ноге?
Woher hast du denn den blauen Fleck am Bein?
У неё на руке был синяк.
Sie hatte einen blauen Fleck am Arm.

Субтитры из фильмов

Хорошо. отныне за каждую царапину на лице получишь по пенни, шесть пенсов за кровоподтек, шиллинг за синяк под глазом, 2 шиллинга за сломанный нос.
Für jede Schramme kriegst du einen Penny, sechs Pence für eine blutige Nase, und mehr für ein blaues Auge oder eine gebrochene Nase.
Я думала, это синяк.
Ich dachte, er hätt ein blaues Auge.
У нее синяк размером с блюдце.
Jetzt möchte ich mal den Hintern von der Alten sehen.
Завтра на моей ноге будет синяк.
Morgen ist das Bein schwarz und blau.
Откуда тогда у тебя там синяк?
Nein. Du bist am Po verletzt.
Вы бы видели синяк на ноге. А знаете, что он сделал?
Sie hätten mal den blauen Fleck an meinem Bein sehen sollen.
Большой синяк на голове.
Ihr Kopf weist ziemlich viele Prellungen auf.
Это синяк.
Es ist nur ein Kratzer.
Я знаю, что это синяк.
Das weiß ich auch.
Какой у тебя здесь большой синяк.
Das ist ja eine ganze schöne Beule.
Теперь вспомните. Инспектор Джепп сказал, что на лице Ридберна был синяк.
Nun, erinnern wir uns, Inspector Japp sagte, es gab eine Prellung im Gesicht von Monsieur Reedburn.
Но это за синяк моей дочери!
Aber das ist dafür, daß meine Tochter ein blaues Auge hat!
Синяк ещё куда ни шло.
Es geht.
Дай подержу, а то будет синяк. Спасибо.
Ich halte es fest, sonst wird das ein blaues Auge.

Возможно, вы искали...