сопровождать русский

Перевод сопровождать по-немецки

Как перевести на немецкий сопровождать?

Примеры сопровождать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий сопровождать?

Простые фразы

Том будет меня сопровождать.
Tom wird mich begleiten.
Он будет сопровождать детей в школу.
Er wird die Kinder in die Schule begleiten.
Давай я спрошу Тома, хочет ли он сопровождать нас.
Lass mich Tom fragen, ob er uns begleiten will.

Субтитры из фильмов

Мои люди будут сопровождать миледи.
Wir begleiten sie.
Могу я получить разрешение сопровождать Орфея домой?
Ist es mir vielleicht erlaubt, Orpheus nach Hause zu begleiten?
Вы можете сопровождать пару. Под нашим наблюдением, конечно.
Sie dürfen das Paar begleiten, natürlich unter unseren wachsamen Augen.
Мне можно сопровождать тебя в казино?
Kann ich Roulette spielen?
Вы позволите сопровождать вас?
Darf ich Sie begleiten?
Тебе следует сопровождать этих мужчину и женщину. Они теперь рабы.
Sie beide werden als Sklaven für uns arbeiten.
Леди Бельтам будет теперь повсюду тебя сопровождать.
Ja, für mich ist sie die ideale Frau, weil sie alle Schwächen in sich vereint.
Я также прошу Маккоя сопровождать меня.
Ich bitte auch um McCoy als Begleitung.
Будете сопровождать меня на поверхность планеты.
Sie begleiten mich auf den Planeten.
Стоя перед выбором между военным трибуналом. или возможностью сопровождать их туда.
Sie haben die Wahl zwischen Kriegsgericht und dem Planeten.
Д-р МакКой будет вас сопровождать.
Dr. McCoy wird Sie begleiten.
Нам приказали сопровождать Медузианского посла в Федерацию, обратно на их планету.
Wir sind beauftragt, den medusischen Botschafter nach Hause zu bringen.
Мы с Теггом будем сопровождать вас в машине.
Tagge und ich begleiten Sie.
Нужна, чтобы сопровождать грузовик.
Ich brauche es, um vom Truck abzulenken.

Из журналистики

Должен ли первую подругу сопровождать отдельный мотокортеж, как это положено для первой леди?
Sollte die Präsidentenfreundin ihren eigenen Fahrzeugkonvoi bekommen, so wie eine Präsidentengattin?
Король Абдулла послал только младшего принца сопровождать Карзая в Мекку, что является намеренным дипломатическим оскорблением.
So entsandte König Abdullah einen rangniederen Prinzen, um Karsai in Mekka zu begleiten - ein gezielter diplomatischer Affront.
Случаи дезертирства из рядов правительства и коалиции премьер-министра Барака (включая ушедшего в отставку министра иностранных дел Давида Леви, отказавшегося сопровождать Барака в поездке в Вашингтон) лишь осложнят ход переговоров.
Rückzüge aus Baraks Regierung und Koalition, einschließlich des Rücktritts seines Außenministers David Levy, der sich weigerte, Barak nach Washington zu begleiten, machen die Verhandlungen noch dramatischer.
Все остальные имена необходимо сопровождать описанием: бывший финский этот или австрийский тот.
Alle anderen Namen bedürfen näherer Erläuterung - der ehemalige finnische dies oder österreichische das.

Возможно, вы искали...