стабилизатор русский

Перевод стабилизатор по-немецки

Как перевести на немецкий стабилизатор?

стабилизатор русский » немецкий

Stabilisator Höhenflosse Leitwerk Flosse

Примеры стабилизатор по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий стабилизатор?

Субтитры из фильмов

Штурвал плохо слушается Стабилизатор равновесия не отвечает. Но главное, хвост пока на месте.
Das Ruder reagiert schwer und der Stabilisator gar nicht, aber wenigstens verloren wir das Heck nicht.
У нас вышел из строя стабилизатор, управление штурвалом. под вопросом, и у нас повреждение корпуса.
Unser Stabilisator ist kaputt, Ruderkontrolle angeschlagen und Strukturschaden.
Мы теряем боковой стабилизатор!
Antrieb Nummer zwei fällt aus!
Я как раз собирался сказать мистеру Вицини, что с этой подвеской нового типа не нужен ли дополнительный стабилизатор?
Ich wollte Mr. Vizzini gerade fragen, ob diese neue Längslenker-Vorderachse einen Stabilisator benötigt?
Стабилизатор времени.
ZeitstabiIisator.
Где твой стабилизатор? - Нету.
Wo ist Ihr StabiIisator?
Его стабилизатор, он поврежден!
Sein StabiIisator wurde getroffen!
Его стабилизатор был поврежден.
ZeitstabiIisator beschädigt.
Стабилизатор времени поврежден.
ZeitstabiIisator beschädigt.
Последнее, что я помню.. Это было на Белой Звезде и мой стабилизатор времени был поврежден, а я неожиданно попал сюда.
Ich erinnere mich noch, dass ich auf der White Star war und mein ZeitstabiIisator getroffen wurde, und plötzlich war ich hier.
Ты можешь починить его временной стабилизатор?
Können Sie seinen ZeitstabiIisator reparieren?
Нет, нет, это не мой стабилизатор.
Nein, das ist nicht mein StabiIisator.
Нам нужно заменить гравитационный стабилизатор.
Wir müssen den Gravitonstabilisator austauschen.
Интедант сказал, что для того чтобы достать новый стабилизатор, потребуется три недели.
Laut Quartiermeister kriegen wir erst in drei Wochen einen neuen Stabilisator.

Из журналистики

В случае обычной страны общенациональная система подоходного налога представляет собой огромный автоматический стабилизатор для всех регионов.
In einem normalen Land ist das nationale Lohn- und Einkommenssteuersystem ein riesiger automatischer Stabilisator innerhalb der Regionen des Landes.
У ЕС, конечно же, нет значительного централизованного налогового органа власти, поэтому данный ключевой автоматический стабилизатор, в принципе, отсутствует.
Europa verfügt über keine zentrale Steuerbehörde, weswegen dieser entscheidende automatische Stabilisator im Wesentlichen fehlt.
Помимо этого, сторонники восстановления торговли оружием между ЕС и Китаем рассматривают данный шаг как стабилизатор политических разногласий и призывают не позволять плохой политике пересекаться с успешным бизнесом.
Überdies sehen die Befürworter einer Wiederbelebung des Waffenhandels zwischen der EU und China diese Waffenverkäufe als stabilisierenden Aspekt in politisch turbulenten Zeiten. Ihnen widerstrebt, dass sich schlechte Politik in gute Geschäfte einmischt.
Литий - стабилизатор настроения и нейропротективное средство - обладает необходимыми свойствами, однако его токсичность делает его далеко не идеальным средством.
Lithium, ein neuroprotektives Mittel und Phasenprophylaktikum, hat die Eigenschaften, wonach wir suchen, allerdings ist es durch seine Toxizität alles andere als ideal.

Возможно, вы искали...