стиснуть русский

Перевод стиснуть по-немецки

Как перевести на немецкий стиснуть?

Примеры стиснуть по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий стиснуть?

Субтитры из фильмов

Включи. Стиснуть зубыи выдержать.
Zähne zusammenbeißen und aushalten!
Если что-то правильно, то ты должен закрыть глаза, стиснуть зубы и повеситься.
Wenn etwas richtig ist, muß man dabei bleiben.
К сожалению, я думаю, что лучшим вариантом будет стиснуть зубы и заплатить ублюдкам.
Unglücklicherweise glaube ich, deine beste Option ist es, die Zähne zusammenzubeißen und den Bastard zu bezahlen.
Когда мне было 20, мой двоюродный брат Руфус, он встречался с одной девчонкой, которая хвасталась, что может стиснуть банку из под пива сво. своими сиськами.
Als ich 20 war, ging mein Cousin Rufus mit diesem Mädchen, das behauptete eine Bierdose mit ihren Titten zerdrücken zu können.
Так же ты можешь стиснуть зубы и работать со мной над этим делом.
Genausogut kannst du in den sauren Apfel beißen und mit mir an diesem Fall arbeiten.
Тебе придется стиснуть зубы и поработать со мной.
Du könntest mit mir zusammenarbeiten.
Тогда мне придется стиснуть зубы и снять ему комнату в пабе.
Dann muss ich in den sauren Apfel beißen und ihm ein Zimmer im Pub besorgen.
Мне нужно кого-нибудь стиснуть.
Ich muss etwas drücken.
Если мы бросаем, то просто должны стиснуть зубы.
Aber ich rauche doch nur so wenig.
Надо хорошенько стиснуть булки.
Du musst die Backen richtig fest zusammenkneifen.
Надо хорошенько стиснуть булки.
Kneif die Backen richtig zusammen.
Стиснуть булки так, чтобы можно было орех расколоть.
Damit kann man Walnüsse knacken.

Возможно, вы искали...