травля русский

Перевод травля по-немецки

Как перевести на немецкий травля?

травля русский » немецкий

Hetzjagd Hetze Verfolgungsszene Verfolgungsjagd Verfolgung Kesseltreiben

Примеры травля по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий травля?

Субтитры из фильмов

Это травля моего клиента. Я бы попросил суд.
Ich bitte das Gericht. (Frau) Oh, mein Gott.
Ваша Честь, это уже травля. Это должно прекратиться.
Er bedrängt sie.
Это уже травля.
Das ist Belästigung.
В этом классе существует травля учеников.
In dieser Klasse wird gemobbt.
Думаю, вся травля от зависти.
Das sind keine Streiche. Das ist Neid!
Это всего лишь травля по-мелочи.
Es ist nur belanglose Schikane.
Травля других - очень серьезный проступок.
Beleidigungen sind nicht witzig.
Протестую, это травля.
Einspruch, Bedrängung.
Ваша жизнь крутится вокруг него. Протестую, травля.
Einspruch, Bedrängung.
Это уже травля.
Okay, Sie bedrängen sie.
На алтаре? Возражаю! Травля свидетеля.
Sie ist die Hauptzeugin des Alibis.
Возвратившись домой, ты мог передохнуть, но. теперь, благодаря интернету, травля может продолжаться анонимно и круглосуточно.
Ging man nach Hause, konnte man durchatmen, aber. Dank des Internets können die Menschen jetzt Tag und Nacht anonym angreifen.
Два месяца спустя началась травля.
Zwei Monate später begann die Mobberei.
Подставная личность в сети, спуфинг, слежка через гаджеты, кибер-травля - что в конце?
Spoofing, rating, Cyber-Mobbing. Was ist die Endstufe?

Из журналистики

Травля Болгарии добавляет мучения и несправедливость, которые обрушились на Хаджиева и его семью.
Bulgariens Schikanen vergrößern die Qualen und die Ungerechtigkeit, die Hadjiev und seiner Familie widerfahren sind.
И все же травля или лишение свободы журналистов - это не способ решить то, что можно уладить с помощью добровольного совета СМИ или независимого омбудсмена.
Journalisten zu bedrängen oder einzusperren stellt dennoch keine Lösung für etwas dar, das durch einen ehrenamtlichen Medienrat oder einen unabhängigen Ombudsmann geregelt werden kann.

Возможно, вы искали...