трава русский

Перевод трава по-немецки

Как перевести на немецкий трава?

трава русский » немецкий

Gras Kraut Rasen Gräser Unkraut Pflanzenwelt Pflanze Heilkraut Grunfutter Gras -ses Gewächs

Примеры трава по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий трава?

Простые фразы

Трава в парке зелёная и красивая.
Das Gras im Park ist grün und schön.
У соседа всегда трава зеленее.
Das Gras der Nachbarn ist immer grüner.
Трава не растёт быстрее, если её тянуть.
Das Gras wächst nicht schneller, wenn man daran zieht.
Теперь на его могиле растёт зелёная трава.
Nun wächst grünes Gras auf seinem Grab.
На его могиле растёт уже первая трава.
Über seinem Grab wächst bereits das erste Gras.
На луне не растёт трава.
Auf dem Mond wächst kein Gras.
Трава зелёная.
Das Gras ist grün.

Субтитры из фильмов

Ему больше не нравится трава на южном пастбище.
Er mag das Gras der südlichen Weide nicht mehr.
Встань-трава - всем травам трава.
Diese Kraut ist die beste Medizin.
Встань-трава - всем травам трава.
Diese Kraut ist die beste Medizin.
Интересно, трава вкусная?
Ob man wohl Gras essen kann? - Ich bin so unglücklich.
Трава в карманах.
Gras in deiner Tasche.
Слушаете, как трава растет? Похоже, в тюрьме тебе было интереснее.
Lm Gefängnis war es wohl lustiger.
Это ведь трава или корень?
Ist das denn ein Kraut?
Чья это трава?
Wessen Gras ist das?
Даже трава, Джим.
Selbst das Gras, Jim.
Это была земля индейцев пока трава растет, ветер дует, а небо голубое.
Das würde Indianerland sein, solange Gras sprießt, Winde wehen und der Himmel blau ist.
Но иногда, трава не растет, ветер не дует, а небо не голубое.
Doch manchmal sprießt das Gras nicht, wehen keine Winde und der Himmel ist nicht blau.
У неё была трава. - Педро справился с ситуацией.
Hatte sie Gras dabei?
Сам наркотик называется: трава, шмаль, ганжа, план.
Die Droge selbst nennt man Pot, Tee. Boo, Shit, Grass.
Массимо всё время болтается с уличными ребятами. Растёт как сорная трава.
Massimo ist immer auf der Straße, dort wächst er auf.

Из журналистики

Когда дожди не идут, трава сохнет, скот погибает и общины сталкиваются с голодом.
Ohne den Regen verdorrt das Gras und verdurstet das Vieh, was die Menschen an den Rand des Hungertods bringt.

Возможно, вы искали...