удобство русский

Перевод удобство по-испански

Как перевести на испанский удобство?

удобство русский » испанский

comodidad ubicación desahogo

Примеры удобство по-испански в примерах

Как перевести на испанский удобство?

Субтитры из фильмов

Этот дом, кажется, выстроен в расчёте на удобство только для одного человека, и человек этот - я.
Esta casa fue construida para la comodidad de una sola persona. y yo soy esa persona.
Удобство в таком деле играет существенную роль.
Es importante sentirse a gusto.
Качество, ценность, стиль, сервис, выбор, удобство, экономия, сбережение, исполнение опыт, гостеприимство, низкие тарифы, теплое обслуживание, названия брендов, простые условия приемлемые цены, гарантия возвращения денег, бесплатная установка!
Calidad, valor, estilo, servicio, selección, comodidad, economía, ahorro, resultados. Experiencia, hospitalidad, bajo interés, servicio amable, todas las marcas, facilidades precios asequibles, devolución garantizada, instalación gratis!
Удобство - это хорошо.
El consuelo es algo bueno.
Люди покупаются на их удобство.
Supongo que piensan que son más prácticos, y no dan problemas.
Удобство, секс, убежище, пища.
Cosas sencillas. Comodidad, sexo, un techo, alimento.
Удобство.
Bienestar.
Если вы ищите удобство светолета и скорость сверхзвукового самолёта можете окончить свои поиски!
Si necesitas la flexibilidad de un helipod con la velocidad de un jet no busque más!
Удобство кожи, а чистить легче.
Un cuero cómodo, un poco más fácil de limpiar.
Плата за удобство.
Un cambio conveniente.
В рекламе всё врали про удобство корпоративных выездов на их корабле.
El barco no es como una compañía amigable como se promocionaba.
Люди опираются на веру, как на костыль, но я боюсь, что удобство, которое он дает - лишь пустой обман, и я хочу рассмотреть, как отрицание, неотъемлемо поддерживаемое верой может привести к намного более опасным вещам.
La gente se apoya en su fe como en una muleta, pero pienso que la comodidad que proporciona es un pretexto superficial. Y quiero ver cómo la suspensión de incredulidad inherente en la fe. puede conducir más adelante a ideas mucho más peligrosas.
Зачем твоей семье переплачивать за удобство мертвеца?
Y me pregunte porque tu familia pagaría extra por el confort de un muerto.
Голос Майка: Олин говорил, что главное для отелей - удобство гостей.
Olin dijo que los hoteles se dedican a darle comodidades a criaturas fértiles.

Из журналистики

В этом есть также некоторое удобство: доллары широко используют также в ряде других сделок.
También existe el factor de conveniencia: los dólares se utilizan ampliamente en una variedad de transacciones distintas.
Задача правительств - подтянуть эти наименее мобильные факторы инноваций - стоимость, масштаб и удобство, - чтобы привлечь, удержать и поощрить свободно перемещающийся капитал и наиболее творческих граждан.
El reto para los gobiernos es mejorar esos factores menos móviles de la innovación (costes, calibre y conveniencia) para atraer, conservar y estimular a los capitales de libre circulación y a las personas que demuestren ser más creativas.

Возможно, вы искали...