укрытие русский
Перевод укрытие по-немецки
Как перевести на немецкий укрытие?
укрытие русский » немецкий
Примеры укрытие по-немецки в примерах
Как перевести на немецкий укрытие?
Простые фразы
Я нашёл секретное укрытие Тома.
Ich fand Toms geheimes Versteck.
Субтитры из фильмов
Воскресным вечером разразилась трагедия: семьям пришлось искать укрытие от обстрела.
Familien suchten Schutz vor einem schweren Kugelhagel.
Им нужно было укрытие для этого вертолёта.
Dort müssen sie den Hubschrauber entsorgt haben.
Быстрей! Все в укрытие!
Alle in den Sturmkeller!
Остальные в укрытие!
Der Rest sucht Deckung.
В укрытие!
In Deckung!
Укрытие далеко?
Ist das Versteck weit?
Далеко отсюда их укрытие?
Ist das Lager weit von hier?
Нам нужны инструменты, кузница и укрытие от французов.
Wir brauchen Werkzeuge, eine Schmiede und ein Versteck vor den Franzosen.
Коней в укрытие.
Die Pferde in Deckung bringen.
У нас есть для вас укрытие. на молочной ферме здесь, через дорогу.
Wir haben Unterschlupf für euch, drüben in der alten Meierei.
Твари. В укрытие!
Die Indianer scheuchen die Büffel auf.
Мария, аббатство - это не укрытие.
Maria, bedenke, unser Kloster ist kein Zufluchtsort.
Ваше укрытие не без щелей.
Dein Versteck ist nicht wasserdicht.
В укрытие.
Deckung!
Из журналистики
На египетской площади Тахрир женщины-добровольцы, некоторые в сопровождении детей, постоянно работали в поддержку протестов - помогая обеспечивать безопасность, связь и укрытие.
Auf dem Tahrir-Platz in Kairo arbeiteten weibliche Freiwillige, manchmal in Begleitung ihrer Kinder, unentwegt an der Aufrechterhaltung der Proteste - und übernahmen Aufgaben in den Bereichen Sicherheit, Kommunikation und Errichtung von Unterständen.
Возможно, вы искали...
укрытия |
укрытый |
укрыть |
укрыться |
укрывать |
укрывание |
укрыватель |
укрываться |
укрывательство |
украшать перьями |
укрупнять |
Украина