ухаживание русский

Перевод ухаживание по-немецки

Как перевести на немецкий ухаживание?

ухаживание русский » немецкий

Wartung Pflege Werbung Flirt jemandem den Hof machen Umwerben Hofmachen Hofieren Balzen Balz

Примеры ухаживание по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий ухаживание?

Субтитры из фильмов

Знаете, я не могу понять: это такое ухаживание или вы ненормальный?
Wollen Sie mich verführen oder sind Sie ein Spinner?
Насколько я знаю, ухаживание за красивой самкой не считается преступлением.
Es ist kein Verbrechen, einer schönen Frau Gesellschaft zu leisten.
Наверное, самое короткое ухаживание из известных.
Das ist die kürzeste Werbung.
Будь то выпивка, будь то курение, будь то ухаживание за женщинами.
Db sie tranken, ob sie rauchten, ob sie. hinter Frauen her waren.
Мы можем продолжить ухаживание?
Können wir nicht weitermachen?
Скорее, ухаживание.
Eher eine sanfte Überredung.
У вас наверняка были приятные моменты, к примеру, ухаживание? - Или свадьба?
Es gab anfangs doch sicher auch schöne Momente?
И благодаря кому это небольшое ухаживание?
Und wer ist verantwortlich für dieses kleine Werben um dich? Hmm?
В типичной Бассовской манере его ухаживание было прямолинейным, а временами даже не совсем утонченным.
In typischer Bass-Manier nahm er den direkten Weg. Manchmal geradezu unverhohlen.
Ухаживание окончено.
Die Sache ist vorbei.
Ухаживание - мощное оружие, иприудачныхобстоятельствах, можетпомочьдостигнутьвашейцели.
Romantik ist eine machtvolle Kraft und unter den richtigen Umständen kommt man damit ans Ziel.
Он арестован за незаконное ухаживание.
Er ist inhaftiert wegen. Unrechtmäßiger Umwerbung.
Веселое, веселое ухаживание у нас с тобой.
Wie schön. Wie schön das Liebeswerben. von uns beiden doch ist.
Если тебе когда-нибудь понадобится совет о хуе, или ухаживание за хуем, черт, ты знаешь где меня искать.
Wenn du mal Ratschläge für deinen Schwanz oder die Schwanzpflege brauchst. Scheiße, du weißt, wo ich bin.

Возможно, вы искали...