ухаживание русский

Перевод ухаживание по-французски

Как перевести на французский ухаживание?

ухаживание русский » французский

cour flirt assiduités courtoisie briguant

Примеры ухаживание по-французски в примерах

Как перевести на французский ухаживание?

Субтитры из фильмов

Знаете, я не могу понять: это такое ухаживание или вы ненормальный?
Je ne sais pas si vous me baratinez ou si vous délirez.
Незамедлительно после этого. должно воспоследовать ухаживание за вышеупомянутой девицей, принесение клятвы взаимной верности.
Ensuite, si la Demoiselle ainsi mentionnée accepte sa demande, l'heureux couple pourra s'engager. et. uh.
Насколько я знаю, ухаживание за красивой самкой не считается преступлением.
Ce n'est pas un crime d'être en compagnie d'une belle femme.
Наверное, самое короткое ухаживание из известных.
Elle a battu un record de séduction.
Я здесь уже больше года. Где ухаживание?
Où est passée la période nuptiale?
Это что, ухаживание по-английски?
Les Anglaises sont sensibles au charme anglais?
Будь то выпивка, будь то курение, будь то ухаживание за женщинами.
Qu'ils boivent, qu'ils fument, qu'ils. courent après les femmes.
Мы можем продолжить ухаживание?
On peut renouer?
Скорее, ухаживание.
Un peu de persuasion, c'est tout.
Ухаживание зовёт.
L'amour m'appelle.
Я говорю про ухаживание за заражёнными. Работа в палатке. Я помогаю больным в ебучей палатке!
Je parle de mon métier d'infirmière contre l'épidémie, dans la tente mise en place à cet effet, je soigne les malades dans la tente!
У вас наверняка были приятные моменты, к примеру, ухаживание? - Или свадьба?
Rappelez-vous vos fiançailles, votre mariage.
Ведь было что-то светлое в вашей жизни - ухаживание. - Или свадьба?
Rappelez-vous vos fiançailles, votre mariage.
Ухаживание в Англии такое сложное.
La drague, c'est compliqué.

Возможно, вы искали...