ухаживание русский

Перевод ухаживание по-испански

Как перевести на испанский ухаживание?

ухаживание русский » испанский

galanteo cortejo noviazgo

Примеры ухаживание по-испански в примерах

Как перевести на испанский ухаживание?

Субтитры из фильмов

Знаете, я не могу понять: это такое ухаживание или вы ненормальный?
No sé si es labia de vendedor o si es una especie de maniático.
Незамедлительно после этого. должно воспоследовать ухаживание за вышеупомянутой девицей, принесение клятвы взаимной верности.
Bien.tras lo cual, deberá la antes mencionada dama otorgar el favor a su investidura, y luego la feliz pareja se prometerá fidelidad.
Ухаживание представляет собой ритуал из множества движений.
Aquí, estamos alrededor de 500 pies bajo el borde del cañón.
Наверное, самое короткое ухаживание из известных.
Debe de ser el cortejo más corto.
Будь то выпивка, будь то курение, будь то ухаживание за женщинами.
Estaba bién si bebían, si fumaban, si si tonteaban con las mujeres.
Скорее, ухаживание.
Más parecido. a una amable persuasión.
Ухаживание зовёт.
El cortejo llama.
Ухаживание.
Cortejo.
Я говорю про ухаживание за заражёнными.
Hablo de enfermera de la peste.
Ухаживание в Англии такое сложное.
Es difícil salir con alguien en Inglaterra.
Короткое ухаживание завершено, нет времени на проявление чувств.
Una vez completo el breve cortejo, no hay tiempo que perder.
Это ухаживание в шутку.
Fue una broma divertida.
В типичной Бассовской манере его ухаживание было прямолинейным, а временами даже не совсем утонченным.
Como es la costumbre típica de los Bass, su persecución fue directa y a veces, no fue precisamente discreta.
Сестренка, ухаживание за пожилым мужчиной может быть очень накладным.
Hermana, cuidar de un hombre mayor puede ser muy sacrificado.

Возможно, вы искали...