ущемление русский

Перевод ущемление по-немецки

Как перевести на немецкий ущемление?

Примеры ущемление по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий ущемление?

Субтитры из фильмов

Использующиеся надписи в отличие от образов - это очевидное ущемление неанглоговорящего населения США.
Die Verwendung von Worten anstatt von Bildern ist eine klare Benachteiligung der nicht Englisch sprechenden Bevölkerungsteile.
Может договоримся, что война с наркотиками - это ущемление моралистами свободы личности? - Не сойдемся?
Und können wir nicht den Krieg gegen Drogen als Angriff auf die individuelle Freiheit betrachten?
Нужно провести ЭМГ на ущемление двигательных нервов. Иначе инспектор тебя поимеет.
Sie müssen ein EMG machen, um die Nervenfunktion zu testen oder der Prüfer tritt Ihnen in Ihren Arsch.
Если это венозное кровотечение, тогда. не страшно, но если это менингеальная артерия, может быть ущемление.
Es ist eine venöse Blutung. Das ist okay, wenn es aber eine Hirnhautarterie ist, könnte er conen.
Ущемление происходит.
Conen ist, wenn.
Я знаю, что такое ущемление!
Ich weiß was conen ist.
У него же вроде бы только ущемление.
Der hat sich nur was eingeklemmt.
Ущемление нерва.
Eingeklemmter Nerv.
Ущемление прав всегда прикрывают словами о безопасности.
Wer Rechte beschneidet, gibt das immer vor.

Из журналистики

Такая апатия делает мою работу в качестве омбудсмена России, институт учрежденный Государственной Думой (парламентом) для разбора жалоб об ущемление политических прав в России, чрезвычайно трудной, если возможной вообще.
Diese Teilnahmslosigkeit macht meine Aufgabe als von der Staatsduma (dem russischen Parlament) mit dem Schutz politischer Rechte in Russland beauftragten Ombudsmann schwierig, wenn nicht gar unmöglich..
Однако ущемление свободы как таковое начинает восприниматься только тогда, когда это начинает касаться мужчин.
Freilich wird dieser Angriff auf die Freiheit erst als solcher wahrgenommen, wenn er beginnt, auf Männer anwendbar zu werden.

Возможно, вы искали...