ущемление русский

Перевод ущемление по-французски

Как перевести на французский ущемление?

ущемление русский » французский

pincement rive limite frontière délimitation contour bordons bordez bordent bord abornement

Примеры ущемление по-французски в примерах

Как перевести на французский ущемление?

Субтитры из фильмов

В любом случае, это ущемление прав человека. - Да ну?
C'est une violation des libertés individuelles.
Может договоримся, что война с наркотиками - это ущемление моралистами свободы личности?
Et la lutte antidrogue est plutôt une atteinte à la liberté.
Это же ущемление прав!
C'est du harcèlement pur et dur.
Скажи ему, что судя по тошноте и лихорадке, произошло ущемление.
Dis-lui, euh, basé sur les nausées et la fièvre, que c'est une hernie discale.
Если это венозное кровотечение, тогда. не страшно, но если это менингеальная артерия, может быть ущемление.
Il s'agit d'une thrombose veineuse. c'est.c'est bon, mais si c'est son artère méningée, il pourrait le mettre en cône.
Ущемление происходит. - Я знаю, что такое ущемление!
Maintenant la conicité c'est quand. je sais ce qu'est la conicité!
Ущемление происходит. - Я знаю, что такое ущемление!
Maintenant la conicité c'est quand. je sais ce qu'est la conicité!
И правда, похоже на ущемление прав.
À vrai dire, ça peut prêter allusion à la censure.
Подстрекательство и ущемление прав.
Diffamant et préjudiciable.
Три месяца назад она начала критиковать ущемление прав человека в Китае, их политику по Тибету.
Il y a trois mois, elle a commencé à critiquer Le rapport Chinois sur les droits de l'homme, leur politique à propos du Tibet.
Все это не так важно, как ущемление прав людей.
Tout ceci compte peu aux yeux des parties lésées.

Из журналистики

Однако, благодаря этому, ущемление их прав будет значительно более сложной задачей, чем ранее.
Cela ne suffit pas à garantir que ces droits seront respectés dans les prochaines semaines, mais il sera bien plus difficile de les bafouer.
Существует, по-видимому, общее мнение о том, что Америка должна абсолютно отказаться от военных действий, осудить ущемление прав человека исламской республикой и выразить моральную солидарность с иранским народом.
La conviction universelle est que les Etats-Unis doivent absolument éviter toute action militaire, condamner les abus de la République Islamique contre les droits de l'homme et exprimer leur solidarité morale envers le peuple iranien.
Такая апатия делает мою работу в качестве омбудсмена России, институт учрежденный Государственной Думой (парламентом) для разбора жалоб об ущемление политических прав в России, чрезвычайно трудной, если возможной вообще.
Cette apathie rend ma tâche en tant que médiateur, une institution chargée par la Douma (le parlement) de protéger les droits politiques en Russie, difficile voire impossible.
Однако ущемление свободы как таковое начинает восприниматься только тогда, когда это начинает касаться мужчин.
Or, cet affront à la liberté est perçu comme tel seulement parce qu'il commence à s'appliquer aux hommes.

Возможно, вы искали...