фигурировать русский

Перевод фигурировать по-немецки

Как перевести на немецкий фигурировать?

фигурировать русский » немецкий

figurieren erscheinen auftreten eine Rolle spielen eine Figur abgeben

Примеры фигурировать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий фигурировать?

Субтитры из фильмов

Покуда я сам не буду там фигурировать.
Solange ich nicht mitmachen muss.
Я должен был фигурировать, Русселл.
Daran hätte ich denken müssen.
Мне нельзя в этом фигурировать.
Ich darf da nicht reingezogen werden.
Разумеется, в названии лаборатории, будет фигурировать имя вашего фонда.
Natürlich ist das eine nennenswerte Chance für Ihre Stiftung.
Тупой предмет, который будет фигурировать в моем деле об убийстве.
Der stumpfe Gegenstand, der im Fokus meines Mordprozesses stehen wird?
Что ж, как только он объявится, уверена, мы о нем тут же услышим. У него есть скверная привычка фигурировать в утренних новостях.
Er hat die dumme Angewohnheit, es immer in die Nachrichten zu schaffen.
Твоя имя не будет фигурировать в этой истории.
Ich halte Ihren Namen auch aus dieser Geschichte raus. Klingt als ist sie wirklich an etwas dran.
Я имею ввиду, я хочу пойти в аспирантуру в конечном счете, но я все еще пытаюсь фигурировать.
Ich will eventuell noch auf die Uni gehen, aber so richtig entschieden.
Думаю, если проверить прокатные документы, в них будет фигурировать кредитка из Детройта.
Was zum Teufel denken Sie, war das?
На некоторых фотографиях лучше не фигурировать.
Auf manchen Fotos erscheint man besser nicht.
Какой период будет фигурировать в деле?
Wie weit zurück kontrollieren sie?
Но из-за этого интервью твоё имя вообще не должно фигурировать в деле.
Aber wegen des Interviews dürfen Sie gar kein Bevollmächtigter sein.
И ты не думаешь, что я могу фигурировать на его страницах?
Und du glaubst nicht, dass man mich in einem Magazin mit attraktiven Männern finden würde?
Но. Думаю, в итоге, показания 13 мая фигурировать в деле Брендона не будут. Скорее всего, обвинение не будет их использовать.
Aber abschließend betrachtet wird die Aussage vom 13. Mai in Brendans Fall höchstwahrscheinlich nicht mehr benutzt.

Из журналистики

Экологические факторы обязательно должны фигурировать в макроэкономическом планировании Китая реальным образом.
Es ist dringend notwendig, dass Umweltfaktoren in Chinas makroökonomischer Planung eine reale Rolle spielen.
Все больше китайцев будут фигурировать в ежегодных списках самых богатых людей мира, а китайские художники будут задавать такие высокие цены на международных аукционах по искусству, о которых другие могут только мечтать.
Noch mehr Chinesen werden in den jährlichen Listen der reichsten Leute der Welt aufscheinen. Und chinesische Künstler werden auf internationalen Kunstauktionen Preise erzielen, von denen andere nur träumen können.

Возможно, вы искали...