фигурировать русский

Примеры фигурировать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский фигурировать?

Субтитры из фильмов

Покуда я сам не буду там фигурировать.
Desde que eu não me envolva.
Он может фигурировать в записях судопроизводства. А может и нет.
Ele pode constar ou não nos registos do tribunal desse caso.
Я должен был фигурировать, Русселл.
Eu devia ter calculado, Russell.
Мне нельзя в этом фигурировать.
Não posso ser implicado nisto.
Разумеется, в названии лаборатории, будет фигурировать имя вашего фонда.
É a oportunidade de a vossa fundação ser reconhecida.
И я хочу спонсировать дорогушее шоу об искусстве, в котором будут фигурировать ваши деревянные чудеса.
E quero financiar um exibição de arte especial, onde entrarão as suas maravilhas de madeira.
Тупой предмет, который будет фигурировать в моем деле об убийстве.
O instrumento embotado que será a prova principal no meu julgamento por homicídio?
У него есть скверная привычка фигурировать в утренних новостях.
Ele tem o hábito de aparecer no noticiário das 18h.
Будет фигурировать твоя ДНК и твой сотовый.
Depois, podem pedir mandados para o teu ADN e telemóvel.
Твоя имя не будет фигурировать в этой истории.
Não vou citar o seu nome nesta história também. Parece que ela está no rumo certo.
Думаю, если проверить прокатные документы, в них будет фигурировать кредитка из Детройта.
O que te parece que foi aquilo?
Какой период будет фигурировать в деле?
Eles vão recuar até onde?
Но из-за этого интервью твоё имя вообще не должно фигурировать в деле.
Mas, por causa desta entrevista, não podes estar no caso.
Пенсия не должна фигурировать в отчётах.
A pensão não poderá ficar registada.

Возможно, вы искали...