фиксировать русский

Перевод фиксировать по-немецки

Как перевести на немецкий фиксировать?

фиксировать русский » немецкий

fixieren festhalten registrieren konzentrieren festsetzen entscheiden bestimmen bemessen

Примеры фиксировать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий фиксировать?

Субтитры из фильмов

И что у меня навязчивое желание фиксировать развитие болезни.
Und dass ich den Drang habe, ihren Verlauf festzuhalten.
Найти способ их фиксировать.
Wir müssen sie irgendwie erkennen.
Только фиксировать присутствие.
Er spürte nur dessen Anwesenheit.
Это головной дисплей, который поможет мне пилотировать корабль, пока мина мы будем фиксировать мину.
Ein Display zur besseren Steuerung des Schiffs mit der Mine an Bord.
Или. двойник проявившийся в мире, техникой, называемой билокацией, которая, с психологической точки зрения, символизирует человеческие тайные желания и импульсы, совершающая действия реального человека, которые он не может фиксировать. или. она.
Oder ein durch die Technik der Bilokation evoziertes Double, das psychologisch gesehen die geheimen Sehnsüchte der Person repräsentiert und Dinge ausführt, die sein identischer Bruder selbst nicht ausführen kann. Oder seine Schwester.
Да, это наша традиция фиксировать описания различных мест и существ, с которыми сталкиваемся, путешесвтуя по галактике.
Darin fassen wir alles zusammen, was uns in der Galaxie begegnet.
Я велел фиксировать такие случаи.
Ich will, dass sämtliche Daten gesammelt werden.
Начинайте фиксировать местоположение целей, как только беспилотник достигнет необходимой высоты.
Geben Sie die Ziele ein, sobald das UAV an Höhe gewonnen hat.
С этого момента. мы будем фиксировать каждый шаг Стрингера. одновременно мы будем присматривать и за мистером Барксдейлом.
Von heute an führen wir Protokoll über jede von Stringers Bewegungen. und wir werden auch nach Mr. Barksdale Ausschau halten.
Охота на метеорит - это довольно узкая направленность, и я не хотел бы, чтобы кто-нибудь знал, куда я направляюсь, мне нужно кое-что важное сделать в Мельбурне, и лаборатория позволила не фиксировать это в бумагах.
Viele Leute suchen Meteoriten. Solche Expeditionen sprechen sich schnell rum. Ich wollte vermeiden, dass jemand davon erfährt.
Выпускной в колледже бывает только раз в жизни, и я буду всё фиксировать в своё удовольствие, тебе меня не остановить.
Du machst nur einmal deinen Abschluss. Ich werde alles genau dokumentieren und du kannst es nicht verhindern.
Мы часто переезжаем, и каждый раз на новом месте мне нравится фиксировать первые впечатления.
Wir ziehen oft um. Und jedes Mal, wenn wir an einen neuen Ort kommen, versuch ich, meine ersten Eindrücke festzuhalten.
Короче, это будет фиксировать моего кота, пока он будет разбрызгивать мочу.
Alles klar, das sollte meinen Kater halten, wenn er seinen Urin versprüht.
Главный инспектор, ваша система будет фиксировать и записывать каждое слово и каждое движение в этой комнате.
Herr Oberinspektor, ihr neues System nimmt jedes Wort auf und jede Bewegung in diesem Raum.

Из журналистики

Как следствие этого, евро растет не только по отношению к доллару США, но и по отношению к азиатским валютам, чьи центральные банки вмешиваются в рынки иностранных валют для того, чтобы фиксировать ценность своих валют по отношению к доллару.
Infolgedessen steigt der Euro - aber nicht nur gegenüber dem US-Dollar, sondern auch im Vergleich zu den asiatischen Währungen, deren Notenbanken an den Zentralbanken intervenieren, um den Wert ihrer jeweiligen Währungen an den Dollar zu binden.

Возможно, вы искали...