фильтровать русский

Перевод фильтровать по-немецки

Как перевести на немецкий фильтровать?

фильтровать русский » немецкий

filtern filtrieren Dehnung sich abscheiden getrennt werden aussortieren

Примеры фильтровать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий фильтровать?

Субтитры из фильмов

Его мозг не может фильтровать информацию, которая постоянно атакует его органы чувств.
Sein Gehirn kann keine Informationen filtern. Es ist ein konstanter Angriff auf seine Sinne.
Мы не предлагаем вам фильтровать все свои мысли.
Wissenschaftler haben herausgefunden, dass wir pro Tag rund 60.000 Gedanken haben.
Мне становится всё труднее фильтровать голоса. И. слушать, что люди думают в действительности.
In letzter Zeit fällt es mir schwerer, Stimmern herauszufiltern, und. zu hören, was sie wirklich denken.
Ему понадобится диализ. И еще ему придется фильтровать кровь каждые несколько месяцев всю оставшуюся жизнь.
Sein Blut wird für den Rest seines Lebens alle paar Monate gefiltert werden müssen.
Печень Бри перестала фильтровать токсины, поэтому её тело не справляется.
Bries Leber hat aufgehört die Giftstoffe zu filtern, also stellt der Körper seinen Dienst ein.
Разве они не могут просто фильтровать воздух, поступающий снаружи?
Können sie nicht einfach die Luft von draußen hineinfiltern?
Рейчел будет фильтровать все твои посты.
Was du postest, wird von Rachel gefiltert.
Когда я спросил Эрика, кто может фильтровать для него комменты, он назвал твое имя.
Wir brauchen jemanden, der die negativen Kommentare filtert,. und er hat dich vorgeschlagen.

Из журналистики

Возможно ли создать соответствующие условия, - чтобы фильтровать идеи и выполнять планы и, следовательно, способствовать креативности, - в которых будут процветать инновации?
Ist es jedoch möglich, die entsprechenden Rahmenbedingungen zu schaffen - Ideen zu filtern, Pläne durchzuführen und Kreativität zu unterstützen - unter denen die Innovation floriert?

Возможно, вы искали...