фланг русский

Перевод фланг по-немецки

Как перевести на немецкий фланг?

фланг русский » немецкий

Flanke Flügel Seite Pulsflanke Profil

Примеры фланг по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий фланг?

Субтитры из фильмов

Следующим ходом я разобью его фланг.
Beim nächsten Zug hat er keine Deckung mehr.
Если б не ваш фланг сегодня, нас бы разгромили в пухи прах.
Wenn Sie die Flanke nicht gehalten hätten, wären wir zerlegt worden.
Вам нужно, чтобы кто-то потеснил правый фланг турок.
Sie wollen nur, dass jemand die Türken aufhält.
Пехота должна выйти во фланг противника. и рассыпаться по деревне за фортом.
Ich möchte, dass eine Infanterieeinheit die Stellung umgeht und durch das Dorf dahinter stürmt.
Ваше сиятельство, левый Фланг 2-го батальона передвинут ближе к деревне Семеновской.
Durchlaucht, die linke Flanke ist ans Dorf Semjonowskaja gerückt.
Мне кажется, что левый Фланг слаб, правый Фланг растянут.
Ich denke, daß die linke Flanke schwach und die rechte ausgedehnt ist.
Мне кажется, что левый Фланг слаб, правый Фланг растянут.
Ich denke, daß die linke Flanke schwach und die rechte ausgedehnt ist.
Правый фланг - направо!
Rechts!
Левый фланг - налево!
Links! Vorwärts!
Второе отделение на левый фланг.
Zweites Team, auf die linke Flanke.
Есть, сэр! Эриксон, на правый фланг.
Eriksson, rechte Flanke sichern!
Все на правый фланг!
Alle Mann auf die rechte Seite. Schießt aus allen Rohren!
Пулемёт на правый фланг! Пулемёт на правый фланг!
Maschinengewehr rechte Flanke!
Пулемёт на правый фланг! Пулемёт на правый фланг!
Maschinengewehr rechte Flanke!

Из журналистики

Похожее продвижение было предпринято вверх по Евфрату, где небольшой отряд защищал фланг Тауншенда.
Ähnlich rückte man auch am Euphrat vor, wo eine kleinere Truppe den Vormarsch Townshends an den Flanken schützte.
Но в то время как старая религия все еще мобилизует левый фланг, с ее помощью сложно удержать центр.
Während jedoch das alte Glaubensbekenntnis die Linke noch immer mobilisiert, ist die Mitte schon schwerer zu halten.
Абрамович, брошенный Березовским на передний фланг, уничтожает его конкурентов.
Abramovich, von Berezovsky in den Vordergrund gestellt, schaltet seine Konkurrenten aus.

Возможно, вы искали...