чертовщина русский

Перевод чертовщина по-немецки

Как перевести на немецкий чертовщина?

чертовщина русский » немецкий

Teufelei Teufelswerk Teufelskunst

Примеры чертовщина по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий чертовщина?

Простые фразы

Что это за чертовщина?
Was zum Teufel ist das?

Субтитры из фильмов

Чертовщина какая-то. Как хотите, а я ухожу.
Wenn wir nicht unsere Befehle hätten, würde ich jetzt abhauen.
Что за чертовщина?
Ist das nicht seltsam?
Эта чертовщина в первый раз случилась позавчера.
Verdammt seltsame Sache. Hat vorgestern angefangen.
Не знаю, что это за чертовщина. Подежурь пока.
Keine Ahnung, was das sein soll.
Тогда что это за чертовщина?
Dann verstehe ich nicht, was das soll.
Супер. Или что там за чертовщина.
Super. was?
Минутку. Что за чертовщина!
Das geht ganz schnell.
Всем молчать! Что за чертовщина, Чарльз!
Einer nach dem and.!
Это еще что за чертовщина?
Was ist denn das da?
А у вас есть версии о том, что это за чертовщина?
Und was hat es für eine Bewandtnis mit Ihrem Quader?
Что за чертовщина творится? Спок?
Was zum Teufel geht hier vor?
Что за чертовщина происх.
Was zum Teufel.
Вот чертовщина.
Natürlich komme ich.
Боже, что за сумасшедшая чертовщина творится с этой историей?
Was soll der Blödsinn?

Возможно, вы искали...