этика русский

Перевод этика по-немецки

Как перевести на немецкий этика?

Этика русский » немецкий

Ethik

Примеры этика по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий этика?

Простые фразы

Эта установка, протестантская этика труда, оказывает влияние на американцев и сегодня.
Diese Einstellung, die protestantische Arbeitsethik, beeinflusst Amerikaner noch heute.
Другой подход к проблемам деловой жизни предлагает этика долга.
Ein weiterer Ansatz für die Probleme des Geschäftslebens bietet die Ethik der Pflicht.
Этика - ответственность за всё живое, стремящаяся к бесконечности.
Ethik ist ins Grenzenlose erweiterte Verantwortung gegen alles, was lebt.

Субтитры из фильмов

Ведь есть же врачебная этика.
Es gibt so etwas wie Moral.
Этика?
Moral?
Когда-то у меня была этика. Я была молода.
Die hatte ich früher einmal.
Есть такая штука, называется этика.
Es gibt schließlich so was wie Moral.
Этика вынуждает нас отказать вам в вашем требовании, касающемся дилития.
Wir sind ethisch daran gebunden, Ihre Forderung abzulehnen.
Нас не заботят ни мотивация, ни высшая этика.
Die ethischen Probleme interessierten uns nicht.
Врачебная этика.
Arztgeheimnis.
Они эффективны и пунктуальны, у них сильная рабочая этика.
Sie sind fleißig und pünktlich und haben eine strenge ArbeitsmoraI.
Этика, эстетика, он может говорить днями и ночами напролёт о том, что хорошо, а что плохо.
Ethik, Ästhetik, Tag und Nacht Gespräche. Er nennt etwas gut oder schlecht, falsch oder richtig.
Ваша трудовая этика явно подходит для ваших нужд.
Ihre Arbeitsethik entspricht Ihren Bedürfnissen.
Профессиональная этика.
Firmenpolitik. Das ist gegen meine Ethik.
Если пациент просит меня не оказывать ему медицинской помощи - даже если его жизнь находится в опасности - этика обязывает меня выполнить эту просьбу.
Wenn ein Patient sich nicht behandeln lassen will, muss ich diesen Wunsch respektieren.
Очевидно у Кеннеди выборочная этика.
Kennedys Ethik gilt scheinbar nicht für alle.
Есть ли у хакеров какая-либо этика?
Es gibt also so eine Art Hacker-Ethos?

Из журналистики

Этика бизнеса всегда имела проблемы, которые отличались от этики других профессий, таких как медицина, юриспруденция, инженерия, стоматология или медсестринское дело.
Die Wirtschaftsethik hatte immer mit anderen Problemen zu kämpfen als die Berufsethik in anderen Bereichen wie Medizin, Recht, Technik, Zahnmedizin oder Pflege.
Что важнее: американцы или этика?
Das Setzen von Prioritäten: US-Amerikaner oder die Moral?
То, что у них было общего - это парадоксальная этика, свойственная всем интеллектуалам: конечная цель истины оправдывает любые средства, которые оказываются в вашем распоряжении.
Was sie verbindet, ist eine paradoxe Ethik, die allen Intellektuellen gemeinsam ist: Der Endzweck der Wahrheit rechtfertigt sämtliche Mittel, die gerade zur Verfügung stehen.
Такая этика является отвратительной в сегодняшнем мире, где знания делятся на научные дисциплины как кусочки недвижимости.
Eine solche Ethik ist in der heutigen Welt undenkbar, in der Wissen wie Immobiliengrundstücke päckchenweise an akademische Disziplinen vergeben wird.
Этика интеллектуала является одновременно и волнующей, и суровой, т.к. она возлагает ответственность за размышления прямо на плечи размышляющего.
Die Ethik eines Intellektuellen ist sowohl berauschend als auch hart, da sie die Verantwortung für das Denken direkt auf die Schultern des Denkers legt.

Возможно, вы искали...