этика русский

Перевод этика по-английски

Как перевести на английский этика?

этика русский » английский

ethics morality moral philosophy moral zoning wrongness traditions morals morale ethic deontology

Этика русский » английский

ethics

Примеры этика по-английски в примерах

Как перевести на английский этика?

Простые фразы

Эта установка, протестантская этика труда, оказывает влияние на американцев и сегодня.
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
Этика - это отрасль философии, занимающаяся поведением человека.
Ethics is a branch of philosophy that treats of human conduct.

Субтитры из фильмов

Вам, похоже, этика ведения бизнеса не знакома?
LET'S GO, LET'S GO. OKAY. OPEN THE DOOR.
Этика и поведение.
Morals and deportment.
Это первый раз, когда тебе интересна этика.
First time I knew. you were interested in ethics.
Моя профессиональная этика необщепринятая, как у них, и не включает в себя занятия медициной в холле.
But my professional ethics, unorthodox as they may be. do not include practicing medicine in a lobby.
Ведь есть же врачебная этика.
There is such a thing as ethics.
Когда-то у меня была этика.
Once I had ethics.
Есть такая штука, называется этика.
There's such a thing as ethics.
Этика вынуждает нас отказать вам в вашем требовании, касающемся дилития. Вы используете их силу для уничтожения.
We are ethically compelled to deny your demand for our dilithium crystals, for you would use their power to destroy.
Господа присяжные, я хочу со всей серьезностью заявить, что в действительности сегодня здесь перед судом предстает этика делового сообщества.
Gentlemen of the jury I would solemnly suggest to you that what are really on trial here today are the ethics of a community.
Именно поэтому я найму человека, для которого этика не имеет никакого значения.
That is why I'll have to employ someone for whom ethics have no significance.
Врачебная этика.
Doctor's ethics.
Как может этика идти вразрез с моралью?
How can the ethical thing not be moral?
Они эффективны и пунктуальны, у них сильная рабочая этика.
They're efficient and punctual, with a strong work ethic.
Ваша трудовая этика явно подходит для ваших нужд.
You obviously have a work ethic that's specific to your needs.

Из журналистики

Где может и должна религия и этика участвовать в нашей политической жизни?
Where can and should religion and ethics contribute to our political discourse?
Этика бизнеса всегда имела проблемы, которые отличались от этики других профессий, таких как медицина, юриспруденция, инженерия, стоматология или медсестринское дело.
Business ethics has always had problems that are distinct from those of other professions, such as medicine, law, engineering, dentistry, or nursing.
Однако этика не является спасением; это только второстепенное дополнение к экономике глобального рынка.
But ethics is not the icing on the cake; it is not merely an incidental addition to the global market economy.
Что важнее: американцы или этика?
First Things First: Americans, or Ethics?
То, что у них было общего - это парадоксальная этика, свойственная всем интеллектуалам: конечная цель истины оправдывает любые средства, которые оказываются в вашем распоряжении.
What they shared is a paradoxical ethic common to all intellectuals: the end cause of truth justifies whatever means happens to be at your disposal.
Такая этика является отвратительной в сегодняшнем мире, где знания делятся на научные дисциплины как кусочки недвижимости.
Such an ethic is abhorrent in today's world, where knowledge is parceled out to academic disciplines like bits of real estate.
Этика интеллектуала является одновременно и волнующей, и суровой, т.к. она возлагает ответственность за размышления прямо на плечи размышляющего.
The intellectual's ethic is both exhilarating and harsh, for it places responsibility for thinking squarely on the thinker's shoulders.

Возможно, вы искали...