юнец русский

Перевод юнец по-немецки

Как перевести на немецкий юнец?

Примеры юнец по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий юнец?

Субтитры из фильмов

А теперь ты сам жалкий сопливый юнец.
Was sind Sie anderes als ein verdrehter, enttäuschter junger Mann?
Это был какой-нибудь запуганный, запутавшийся юнец, который испугался своей тени.
Das Opfer ist ein schüchternes, verwirrtes Kind.
Этот юнец весьма силён.
Dieser junge Mann war sehr stark.
Юнец, с его энтузиазмом, который восстает против принятой нормы, потому что так и должно быть - и нам это симпатично.
Die Jugend in ihrem Enthusiasmus rebelliert gegen jede bestehende Norm weil das so sein muss und wir haben Verständnis dafür.
Первый, взбалмошный юнец, восстающий против того, что сам не в силах определить.
Die erste: Eine unkoordinierte Jugendrebellion, die nicht weiß, gegen was sie rebelliert.
Где перстень, юнец?
Wo bleibt der Ring?
Тот юнец, что следил за мной на кладбище.
Du hast mich auf dem Friedhof verfolgt.
Потому что придет время, когда этот юнец с севера захочет обменять все свои добрые дела на мои грехи.
Irgendwann werde ich den Jungen aus dem Norden dazu zwingen, seine guten Taten gegen meine Demütigungen zu tauschen.
В такие минуты ясно, кто мужчина, а кто юнец.
Jetzt zeigt sich, wer ein Mann ist und wer nicht.
Думаешь, этот юнец справится под укрытием?
Denkst du, das Greenhorn kann verdeckt arbeiten?
Наглый, дерзкий юнец.
Stolzer, unverschämter Lümmel!
Глупый заносчивый юнец!
Ich rede mit einem Teenager!
Потому что ты ведешь себя как самодовольный юнец.
Weil du wie ein verzogener Hund bist.
Алекс, ты чёртов юнец, чёртов юнец.
Alex, du bist ein echt toller Kerl, ein super junger Kerl.

Возможно, вы искали...