Entzug немецкий
лишение, вы́вод
Значение Entzug значение
Что в немецком языке означает Entzug?
Entzug
Перевод Entzug перевод
Как перевести с немецкого Entzug?
Синонимы Entzug синонимы
Как по-другому сказать Entzug по-немецки?
Entzug немецкий » немецкий
Примеры Entzug примеры
Как в немецком употребляется Entzug?
Субтитры из фильмов
Entzug!
Детоксификация алкоголиков.
Warum den Entzug vorspielen, mein Gott?
Господи, зачем мы хотим пройти курс лечения?
Du bist auf Entzug gegangen, weil du Angst bekommen hast. Angst, zu krepieren!
Ты прошел курс лечения, потому что ты боялся сдохнуть.
Nach einem Entzug ist das erste Glas wie Gift.
После детокса первая рюмка просто убивает.
Eine neuer sensorischer Entzug?
Исследования изоляции?
Irgendeiner von der Psychologieabteilung macht wohl Studien über sensorischen Entzug.
Должно быть, кто-то из отделения психологии ведет исследования сенсорной депривации.
Vielleicht helfen ein paar Stunden Entzug Ihrer Erinnerung auf die Sprünge.
Принесу тебе сэндвич, чтобы освежить память.
Wenn du den Entzug machst, ruf wieder an.
Она синеет.
Hast du schon mal an einen Entzug gedacht?
Тогда считай, что проходишь здесь курс лечения!
Brauchen Sie Entzug, Bethany?
Тебе правда необходима помощь, Бетани?
Es gibt Drogen, bei denen sich der Entzug sofort bemerkbar macht.
С некоторыми наркотиками эффект абстиненции наступает немедленно.
Wir haben Halluzinogenforschung betrieben.... Elektroschocks, um vegetative Zustände herbeizuführen....sensorischer Entzug bis zur Todesnähe.
Мы проводили галлюциногенные исследования электрошок для достижения вегетативных состояний эксперименты с фатальным исходом.
Nach Ihrem Koffein-Entzug.
Да, когда ты посетишь это неприятное местечко.
Entzug des Kommandos?
Освобожден от командования?
Из журналистики
Deutschlands vierter Politikfehler ist der offenkundige Entzug der Unterstützung für die EZB.
Четвертой ошибкой Германии является явный отказ поддержать ЕЦБ.
Sowohl die Europäische Union als auch die USA reagierten sofort, indem sie der herrschenden Junta einen völligen Entzug aller Hilfsleistungen androhten, sofern nicht eine verfassungsmäßige Ordnung und Wahlen wiederhergestellt würden.
Как Европейский Союз, так и Соединенные Штаты сразу же отреагировали на это угрозой в адрес правящей хунты о полном прекращении помощи, если не будет восстановлено конституционное правление и не будут проведены выборы.