Auszug немецкий

конспект, реферат, отрывок

Значение Auszug значение

Что в немецком языке означает Auszug?

Auszug

kPl. Vorgang, aus einem Raum oder einem Gebäude hinauszugehen kPl. endgültiges Verlassen eines Raum oder auch eines Gebietes Seine Freunde unterstützten ihn tatkräftig beim Auszug aus der alten Wohnung. ausgewählter, wörtlich übernommener Teil eines Textes Wir benötigen einen beglaubigten Auszug aus dem Grundbuch. gekürzte Fassung, die den wesentlichen Inhalt erfasst Es folgt ein kleiner Auszug über die gesetzliche Situation in Deutschland. Bankwesen Beleg über aktuelle Daten eines Kontos Den letzten Auszug muss ich noch überprüfen und ausdrucken. Chemie, Pharmazie aus Pflanzen gewonnene Substanz Ein wässriger Auszug von Früchten enthält alle in Wasser löslichen Teile der Früchte. Technik beweglicher, mechanischer Teil, der ausgefahren werden kann Bei ausgefahrenem Auszug darf der Kran nicht voll belastet werden. regional, Süddeutschland, Österreich rechtlich geregelte Leistungen an Geld und Naturalien, die ein Bauer nach seiner Hofübergabe von seinem Nachfolger erhält regional, Schweiz erste Altersklasse Wehrpflichtiger

Перевод Auszug перевод

Как перевести с немецкого Auszug?

Синонимы Auszug синонимы

Как по-другому сказать Auszug по-немецки?

Примеры Auszug примеры

Как в немецком употребляется Auszug?

Субтитры из фильмов

Und der Auszug aus Ihrem Logbuch, der diese eidliche Aussage bestätigt?
Протоколы судового компьютера подтверждают ваши показания?
Die Beweise, die der Auszug dem Gericht lieferte, waren belastend.
Свидетельство, представленное трибуналу было изобличительным.
Ich rede von deinem Auszug.
Я говорю о вашем переезде.
Statt Heirat ein Auszug.
Я сделал предложение, а она.
Hallo. Sie bewegt sich in oder Auszug?
Вы въезжаете или съезжаете?
Dies, Ladies und Gentlemen, war ein kleiner Auszug aus einem Gedicht von Mr. Randolph Henry Ash, Poeta laureatus am Hofe Queen Victorias.
Леди и джентльмены, вы прослушали выдержку из одного из двух списков этого стихотворения Рэндольфа Эша, поэта, признанного королевой Викторией.
Hier ist der zettel, der Inbegriff und Auszug meines GIücks.
Вот свиток: в нем судьбы моей решенье.
Wenn er wütend über deinen Auszug ist, sollte er deinen Kopf nehmen.
Если он злится на то, что ты уходишь, пусть он засовывает твою голову.
Ich packe die Sachen deines Vaters für seinen Auszug.
Пакую вещи отца, к его отъезду.
Ja, warum? Na ja, Logan, der Auszug.
Я не ждала тебя, ты такая современная занятая женщина и всё такое.
Ich schreie laut hurra bei allem, was deinen Auszug aus meinem Haus beschleunigt.
Считай, что я рада сделать всё, чтобы не жить с тобой под одной крышей.
Ihr Vater kommt zum ersten Mal seit seinem Auszug zu Besuch.
Ее отец собирается приехать домой, впервые с тех пор, как ушел, так что она очень взволнована.
Wir haben den Auszug.
У нас есть запись разговора.
Sie geben alles zurück beim Auszug. Sauber!
Вернёте мне всё, когда будете съезжать.

Возможно, вы искали...