Fahrbahn немецкий

мостовая

Значение Fahrbahn значение

Что в немецком языке означает Fahrbahn?

Fahrbahn

дорожная полоса befestigte Oberseite, Fahrfläche einer Straße Die Fahrbahn wurde durch einen Bagger aufgerissen. Abends ist es gefährlich, mit dem Fahrrad auf der Fahrbahn zu fahren. Kinder sollten nicht auf der Fahrbahn spielen.

Перевод Fahrbahn перевод

Как перевести с немецкого Fahrbahn?

Синонимы Fahrbahn синонимы

Как по-другому сказать Fahrbahn по-немецки?

Примеры Fahrbahn примеры

Как в немецком употребляется Fahrbahn?

Простые фразы

Auf der Fahrbahn zu spielen, ist sehr gefährlich. Spiel nie auf der Fahrbahn!
Играть на проезжей части - это очень опасно. Никогда не играй на проезжей части!
Auf der Fahrbahn zu spielen, ist sehr gefährlich. Spiel nie auf der Fahrbahn!
Играть на проезжей части - это очень опасно. Никогда не играй на проезжей части!

Субтитры из фильмов

Er ist von der Fahrbahn abgekommen. Er ist an Felsen zerschellt.
Машина разбилась в скалистой местности в окрестностях Монтона.
Ich melde gehorsamst, dass ich den Befehl habe. die Bündel von der Straße zu entfernen. damit die Fahrbahn von Hindernissen befreit wird.
Осмелюсь доложить, что я выполнял приказ. очистить дорогу от вещей, дабы не препятствовать движению.
Drei Autos, rechte Fahrbahn.
Третий автомобиль сзади, на внутренней линии.
Verkehrswidriges Überqueren der Fahrbahn.
За пересечение улицы в неположенном месте, наверное.
Macht die Fahrbahn frei!
Слезть с гусениц!
Wir landeten auf der entgegenkommenden Fahrbahn.
Он выскочил из темного переулка.
Die haben das Gefälle der Fahrbahn geändert.
Вы понимаете, там изменился уклон.
Muschis auf die Fahrbahn, Freunde.
Пёздами на асфальт, парни.
Alle Einheiten auf die untere Fahrbahn. Ich wiederhole: nach unten.
Всем машинам, сворачиваем вниз, на Пятую.
Nein, ich fahre einfach wohin der Wind mich trägt, was für gewöhnlich die nächste Fahrbahn ist.
Нет, я просто хочу ехать туда, куда ветер несет меня, обычно это соседний переулок.
Ihre Stoßstange wird über die Fahrbahn schleifen.
Крылья вашего автомобиля будут волочиться по асфальту.
Oder jemanden vom Randstein auf die Fahrbahn schubsen.
Или просто толкнуть кого-нибудь под колеса.
Rutschige Fahrbahn.
Скользкая дорога.
Wilders Wagen fuhr mit überhöhter Geschwindigkeit auf der falschen Fahrbahn.
Известно, что автомобиль Уайлдера двигался с превышением скорости. По встречной полосе.

Возможно, вы искали...