Koalition немецкий

коалиция

Значение Koalition значение

Что в немецком языке означает Koalition?

Koalition

коалиция ein Bündnis oder Zusammenschluss mehrerer Organisationen, Staaten oder Parteien zur Durchsetzung bestimmter Ziele In der Politik kommt es oft zu Koalitionen, da eine Partei allein zumeist keine Mehrheit bilden kann.

Перевод Koalition перевод

Как перевести с немецкого Koalition?

Синонимы Koalition синонимы

Как по-другому сказать Koalition по-немецки?

Примеры Koalition примеры

Как в немецком употребляется Koalition?

Простые фразы

Wer wird im neuen Parlament eine Koalition bilden.
Кто сформирует коалицию в новом парламенте?

Субтитры из фильмов

Ja. Ich bin von der amerikanischen Rap-Koalition.
Я из Коалиции рэпперов Америки.
Nicht zur Ost-Koalition.
Я не принадлежу к восточной коалиции.
Richard Rank ist Chef der Konservativen Koalition.
Ричард Рэнк, лидер консервативной коалиции.
Der Friedensgipfel zwischen Arabern und Israelis wurde von Bombendrohungen der Christlichen Koalition gestört.
Я слышала, мирный самммит между арабами и Израилем был.
Wir bilden eine koalition, die zur rechten Zeit gegen CIark vorgehen wird. Der Captain braucht Ihre Unterstützung.
Мы собираем коалицию, которая выступит против Кларка в нужное время, и ему нужна ваша поддержка.
Ich bin das erste Mitglied der Koalition des Captains.
Я считаю себя первым членом объединения капитана.
Wir haben immer nur für uns selber gekämpft und, wenn Nasser sich zur selben Zeit drei Feinde machte, so war es seine eigene Schuld und nicht die unserer Koalition.
Если у Насера в то же время было три врага, это его расклад, а не наше сотрудничество.
Kein Komplott, eine Koalition.
Это не заговор, сир, это коалиция.
Wir wollen eine Koalition schaffen, die uns alle verteidigen kann.
Мы пытаемся создать коалицию, чтобы защитить весь мир.
Zur Stunde befinden sich Truppen der USA und der Koalition im Anfangsstadium einer Militär- operation, um den Irak zu entwaffnen, sein Volk zu befreien und die Welt vor großer Gefahr zu schützen.
В этот час американские войска и войска коалиции начинают военную операцию, чтобы разоружить Ирак, освободить иракский народ и защитить мир от страшной опасности.
Die USA sind bereit, eine Koalition der Willigen zu leiten.
Соединенные Штаты готовы возглавить коалицию стран.
Wenn ich sage, wir leiten eine Koalition der Willigen, um ihn zu entwaffnen, dann meine ich das auch so.
Когда я говорю, что мы возглавим коалицию, чтобы разоружить Саддама, если он не сделает это сам, я не шучу.
Wer gehört zu dieser Koalition?
Кто входит в эту коалицию? Вы скоро узнаете.
Die verantwortlichen Männer sind Mitglieder einer Terroristengruppe mit dem Ziel die Koalition im Irak zu spalten.
Люди, совершившие кражу - это члены террористической группировки, ведущей подрывную деятельность против войск коалиции, находящихся в Ираке.

Из журналистики

Infolgedessen läuft der afghanische Staat Gefahr, von einer unheilvollen Koalition von Extremisten, Kriminellen und Opportunisten übernommen zu werden.
В результате афганское государство рискует быть захваченным страшной коалицией экстремистов, преступников и оппортунистов.
Daran, dass sich die Antiterror-Koalition schnell aus dem Staub machen kann (wie es der Westen getan hat, als er Afghanistan nach dem sowjetischen Rückzug vor zehn Jahren seinem Schicksal überließ), ist nicht zu denken.
Не следует и думать о том, что анти-террористическая коалиция сможет быстро уйти из Афганистана (как это сделал Запад десять лет назад, бросив Афганистан на произвол судьбы после вывода из него советских войск).
Leider hatte Merkels Wahlkampf einen beschwerlichen Start, und der jüngste Eintritt von Oskar Lafontaines extremer Linkspartei in das Schlachtgewühl macht unter Umständen die Bildung einer Großen Koalition zwischen der CDU und der SPD notwendig.
К сожалению, кампания Меркель началась не очень благоприятно, и недавнее вступление в борьбу экстремисткой левой партии Оскара Лафонтена может сделать необходимым создание коалиции между христиан-демократами и социал-демократами.
Obwohl der populärste Politiker im Aufstand gegen Milosevic Vojislav Kostunica war, der ihn auch als Präsident ablöste, war es Djindjic, der die wankelmütige Koalition der Opposition gegen das Regime geschickt koordinierte.
И хотя наиболее популярным политиком из принимавших участие в восстании против Милошевича был Воислав Каштуница, сменивший его на посту президента, именно Джинджич умело координировал действия противостоявшей режиму неустойчивой коалиции.
Sie war ein Versuch, durch eine Koalition von Siegern, die gemeinsame Werte hochhielten, den Frieden (und die Sicherheit des relativ schwachen österreichischen Kaiserreichs) zu wahren.
Он представлял собой попытку сохранить мир (и безопасность сравнительно слабой Австрийской империи) путем создания коалиции победителей, разделяющих общие ценности.
Die viele Länder umfassende Koalition zur Bekämpfung des Terrorismus ist eine Art, diese Solidarität zu bekunden.
Одним из способов продемонстрировать эту солидарность явилось создание большой коалиции, которая сейчас сражается с терроризмом.
Ihre Koalition war zu diesem Thema gespalten und ihre Partei verlor bei Landtagswahlen.
Ее коалиция разделилась из-за данного вопроса, и ее партия проиграла на выборах.
Wenn im nächsten Jahr die Wahlergebnisse bekannt gegeben werden, wird die erste Herausforderung ohne Zweifel darin bestehen, wieder eine Koalition zusammenzuzimmern.
Никто не сомневается, что, когда в следующем году объявят результаты выборов, первоочередной задачей станет работа по созданию новой коалиции.
Die Katholiken aus der Union der Christdemokraten und Zentrumsdemokraten sowie die postfaschistische Rechte von Francesco Storace haben die Koalition verlassen.
Католики из Союза христиан, Демократы-центристы, а также наследники фашистского движения правые Франческо Стораче покинули коалицию.
Die Kommunistische Partei und die Sozialisten haben die Koalition verlassen, die Prodi gebildet hatte, um eine Mehrheit im Parlament zu haben.
Коммунистическая партия и Социалисты покинули коалицию, созданную Проди для получения парламентского большинства.
Vor dem Hintergrund des Debakels im restlichen (arabischen) Irak zwingt sich die Frage auf, warum die von den USA angeführte Koalition kein Referendum im Kurdengebiet abhalten und die dortige Bevölkerung befragen sollte, wie sie regiert werden möchte.
На фоне разрухи в остальном (арабском) Ираке, встаёт вопрос: почему коалиция во главе с США не может провести референдум в Курдистане и спросить, какой они хотели бы видеть власть.
Aber in parlamentarischen Demokratien wie Japan und Indien führt ein gewählter Staats- oder Regierungschef das Land bis zu dem Tag, an dem seine oder ihre Partei oder Koalition die Mehrheit in der Legislative verliert.
Но в парламентских демократиях, таких как Япония или Индия, избранный лидер управляет страной до тех пор, пока его партия или коалиция не потеряет парламентского большинства.
Sein Ziel ist nicht, Japan in eine antichinesische Koalition einzubinden, sondern vielmehr, den Rahmen der amerikanisch-japanischen Zusammenarbeit auszubauen.
Цель должна состоять не в том, чтобы завербовать Японию в анти-китайскую коалицию, а в расширении и углублении американо-японского сотрудничества.
Für Bersani könnte die Bildung einer Koalition mit Monti sehr wohl der Schlüssel zur Kontrolle des Oberhauses und damit wiederum der Regierung sein.
Для Берсани создание коалиции с Монти вполне может стать ключом к получению контроля над верхней палатой и, в свою очередь, над правительством.

Возможно, вы искали...