Orkan | Garn | Rang | Roman

Organ немецкий

орган

Значение Organ значение

Что в немецком языке означает Organ?

Organ

ein Glied, ein Teil in einem größeren (meist technischen oder biologischen) Zusammenhang mit einer bestimmten Gestalt und Funktion Das Organ ist ausgefallen. орган Biologie ein Körperteil, der eine spezielle Funktion hat, wie Herz, Leber, Lunge, Augen Die Haut ist ein Organ des Körpers. Sinn, Empfindung, Empfänglichkeit Du hast wohl dafür kein Organ. ugs. die menschliche Stimme Sein Organ übertönte alle anderen. eine in einer bestimmten Angelegenheit, mit einem bestimmten Aufgabenbereich beauftragte, bestellte Behörde, Stelle, Person, beauftragtes Gremium Die Mitgliederversammlung ist das höchste Organ des Vereins. eine Zeitung oder Zeitschrift einer Partei, eines Vereins oder einer anderen Körperschaft Das Organ bringt immer nur die Meinung der Partei. орган ein Teil des Staatsapparates (Amt, Behörde) in realsozialistischen Staaten Wie eine Maschinerie begannen die Organe zu arbeiten.

Перевод Organ перевод

Как перевести с немецкого Organ?

Organ немецкий » русский

орган о́рган

organ немецкий » русский

орган

Синонимы Organ синонимы

Как по-другому сказать Organ по-немецки?

Примеры Organ примеры

Как в немецком употребляется Organ?

Простые фразы

Die Klitoris ist das empfindlichste Organ einer Frau.
Клитор - самый чувствительный орган женщины.
Der Nationale Volkskongress ist das oberste Organ der Staatsmacht in China.
Всекитайское собрание народных представителей является высшим органом государственной власти в Китае.

Субтитры из фильмов

Kann mir nicht leisten. Dreh dein Organ runter, bevor ich.
Сбавь обороты, слизняк, или я.
Allerdings hat er ein rätselhaftes zusätzliches Organ in der Brust.
У него есть орган в грудной клетке, чье назначение мне непонятно.
Könnte das Organ in Apolls Brust etwas mit der Energieübertragung - zu tun haben?
Боунс, этот загадочный орган в груди Аполлона имеет отношение к передаче энергии?
So ist es mit jedem Organ, wenn es arbeitet, wird es stärker.
Это же как со всеми органами, работая, они становятся сильнее.
Jedes Organ erneuert sich selbst.
Каждый орган восстанавливается.
Mein zweitliebstes Organ.
Мой второй любимый орган.
Ich hab noch nie ein Organ gestohlen.
Я никогда не воровал органы. - Постой.
Organ-si-ziert.
Организационным.
Das Gehirn ist das am meisten überschätzte Organ.
Мозг, это самый переоцененный орган.
Das männliche Organ zieht mich an, stößt mich aber auch ab.
Моя проблема в том, что меня влечет и отталкивает мужской половой орган.
Das Hirn ist ein schwaches Organ.
Идеи - вещь очень хрупкая, Джейн.
Auf ihn wurde sechs Mal geschossen, aber die Kugeln verfehlten jedes lebenswichtige Organ.
В него попали шесть раз. К счастью, ни одна пуля не задела жизненно важных органов, а морская соль сохранила все остальное.
Für fast jedes lebenswichtige Organ haben sie ein Duplikat für den Fall, dass ein primäres System versagt.
Практически каждая жизненно важная функция их организма имеет дублирующую систему на случай, если откажет какой-то основной орган или система.
Wer spendet das Organ?
Могу я спросить, кто донор?

Из журналистики

Obwohl dieses totalitäre Organ über keine bekannte Adresse verfügt, steuert es Chinas Polizei, Staatsanwälte, Gerichtshöfe sowie das Justizministerium und ernennt die jeweiligen Führungspersonen.
Этот тоталитарный орган не имеет адреса, но он управляет китайской полицией, прокурорами, судами и министерством юстиции, а также назначает их руководителей.
Die vierte, STB, hatte anfangs versucht, ein Gegengewicht zu repräsentieren, wurde aber zunehmend von den Angriffen der Steuerpolizei eingeschüchtert und gezwungen, letztendlich noch ein der Regierung positiv eingestelltes Organ der Medien zu werden.
Четвертый, СТВ, который вначале пытался показывать сбалансированную картину происходящего, был впоследствии запуган рейсами налоговой полиции и был насильно переделан в еще один про правительственный орган.
Als Organ der EU sollte die EIB eine ethische Investitionspolitik verfolgen.
Как орган ЕС, Европейский инвестиционный банк должен преследовать этическую инвестиционную политику.
An die 6.000 Menschen sterben bevor sie ein Organ erhalten.
Приблизительно 6000 человек умирают ежегодно, так и не дождавшись помощи.
Das Gehirn ist ein Organ wie jedes andere.
Мозг такой же орган тела, как и любой другой.
Zhaos Reformpaket - das eine deutliche Abkehr vom Totalitarismus Maos bedeutete -, wurde durch den 13. Parteikongress - offiziell das höchste Organ innerhalb der KPCh - gebilligt.
Пакет реформ Чжао - резкий разрыв с тоталитаризмом Мао - был одобрен на 13-м Конгрессе партии, официально высшем органе власти в ККП.
Angesichts der Präzision, die zur Operation an einem empfindlichen Organ wie dem Gehirn erforderlich ist, trieb die Verbindung mechanischer Technologien mit chirurgischer Kunst die Entwicklung in diesem Feld voran.
Учитывая точность, необходимую для работы на таком тонком органе, как мозг, сближение механических технологий и искусства хирургии катализировало прогресс в данной области.
Das Gehirn ist ja auch nur ein Organ des Körpers und daher könnten bei Menschen, deren Gehirn in frühen Lebensphasen gut funktioniert, auch andere Organe und Systeme effizienter arbeiten als bei anderen.
В конце концов, мозг - это всего лишь один из органов человеческого тела, таким образом, люди, умственные способности которых хорошо развиты в молодости, могут также обладать и другими более эффективными органами и системами, чем у остальных людей.

Возможно, вы искали...