Reproduktion немецкий

репродукция, воспроизводство

Значение Reproduktion значение

Что в немецком языке означает Reproduktion?

Reproduktion

Prozess der Vervielfältigung das Vervielfältigte Biologie Prozess der Fortpflanzung Psychologie Prozess des Sicherinnerns

Перевод Reproduktion перевод

Как перевести с немецкого Reproduktion?

Синонимы Reproduktion синонимы

Как по-другому сказать Reproduktion по-немецки?

Примеры Reproduktion примеры

Как в немецком употребляется Reproduktion?

Субтитры из фильмов

Oder eine annehmbare Reproduktion davon.
Или его сносная копия.
Wörtlich ist es, wie Miss Rose in ihrer eifrigen Art sagen würde, die Reproduktion ohne sexuelle Vereinigung.
Буквально, как сказала бы наша учительница мисс Роуз. воспроизводство без сексуального акта.
Es würde die Reproduktion nicht stoppen, aber in ihr einen Fehler entwickeln, sodass die neue DNA eine Veränderung mit sich führt, und du hättest einen neuen Virus.
Не помешает репликации, но провоцирует ошибку в репликации. Так что только что сформированная нить ДНК переносит мутацию и снова у вас вирус.
Reproduktion eines Organismus aus einer einzigen Zelle.
Воссоздание целого организма из одной клетки.
Aber um zu bestimmen, ob eine Reproduktion möglich ist.
Нужно только установить, возможно ли клонирование.
Es ist eine Kopie, eine Reproduktion.
Конечно, это копия, репродукция.
Eine Reproduktion natürlich.
Репродукция, конечно.
Bei jeder Reproduktion durchläuft es eine Metamorphose und es reproduziert wie verrückt.
Всякий раз, когда оно делится, оно меняется. И делится оно как сумасшедшее.
Die Pusteln sind Teil der Reproduktion.
Пустулы являются частью естественного репродуктивного цикла.
Es ist eine Reproduktion einer cardassianischen Sauna.
Индийцы древней Земли называли их чакрами.
Außerdem überwache ich die genetischen Reproduktion.
Я также контролирую генетическое воссоздание.
Der Internetartikel, den ich zurzeit schreibe, befasst sich. mit Kreaturen ohne Gene und der Reproduktion ihrer Zellstruktur.
Статья для Интернета, которую я пишу в данный момент, основана на формуле генома существ, которые не имеют генов.
Und zwar so berühmt, dass jeder eine Reproduktion hat.
Он так знаменит, что его репродукции повсюду.
Durch die Reproduktion ist Kunst für die breite Masse verfügbar.
И в итоге произведения доступны широким массам.

Из журналистики

Die Abtreibungsgegner haben den amerikanischen Kongress seit mehr als zwanzig Jahren das Fürchten gelehrt und so beließ dieser das Feld der assistierten Reproduktion nicht reguliert auf Bundesebene.
На протяжении более 20 лет противникам абортов удалось так запугать Конгресс США, что в Америке до сих пор нет общенационального закона по искусственной репродукции.
Macht der Umstand, dass homosexuelle Akte nicht der Reproduktion dienen, sie zu einer unmoralischen Angelegenheit?
Разве от того, что с помощью гомосексуальных отношений нельзя продолжить род, они становятся аморальными?
Jedenfalls sind die einfachsten Bakterien aufregend kompliziert, sie enthalten DNS-Fäden mit vollständigen Anweisungen für den Stoffwechsel und ihre Reproduktion.
В любом случае, даже простейшие бактерии имеют удивительно сложное строение с цепочками ДНК, содержащими полные инструкции, касающиеся обмена веществ и размножения.
In ähnlicher Weise kann man das Wissen über Symbiosen und die Reproduktion der Tsetsefliege nutzen, um neue Methoden zur Kontrolle der Tsetsefliegen-Populationen auszuarbeiten.
Точно так же, знание симбиоза и воспроизводства мухи цеце могут быть использованы для разработки новых методов контроля над их популяциями.
Somit werden in China immer mehr weibliche Arbeitskräfte aus dem Arbeitsprozess ausgegliedert und für Reproduktion und Kindererziehung herangezogen werden müssen.
Таким образом, Китаю придётся изымать всё большее количество женской рабочей силы и использовать её для воспроизводства и ухода за детьми.
Die Frage ist, ob zukünftige Militäreinsätze Amerikas die Reproduktion der Missionen in den letzten fünf Jahren sein werden.
Вопрос заключается в том, будут ли будущие американские военные миссии похожи на миссии последних пяти лет.

Возможно, вы искали...