schwelen немецкий

тлеть

Значение schwelen значение

Что в немецком языке означает schwelen?

schwelen

intrans. langsam, ohne Flamme verbrennen In einer Köhlerei beginnt das Holz im Meiler von der Mitte nach außen und von oben nach unten zu schwelen. übertragen unsichtbar im Hintergrund/Untergrund vorhanden sein (und auf einen Ausbruch warten)

Перевод schwelen перевод

Как перевести с немецкого schwelen?

schwelen немецкий » русский

тлеть тлить гореть

Синонимы schwelen синонимы

Как по-другому сказать schwelen по-немецки?

schwelen немецкий » немецкий

glimmen qualmen schmoren verräuchern schwären rußen rauchig sein rauchen gären glosen dunsten

Schwelen немецкий » немецкий

Brennen Abflammen

Примеры schwelen примеры

Как в немецком употребляется schwelen?

Субтитры из фильмов

Sie werden schwelen, Mr. White.
Кипятятся, мистер Уайт.
Soll es immer weiter schwelen?
Разве не лучше зарыть топор?
Ärzte anderer Fachrichtungen glauben, der Geist sei kein Ort, an dem Krankheit schwelen kann, aber ich versichere Ihnen, dass sie das kann.
Медицина и другие дисциплины утверждают, что разум не может быть болен. Я уверяю вас, что может.

Из журналистики

Wenn wir diesen Konflikt schwelen lassen, wird das die Unsicherheit unserer Völker und die Instabilität unserer Region nur verschlimmern.
Дальнейшее развитие конфликта, если его не предотвратить, подвергнет наше население ещё большей опасности и усугубит нестабильность региона.
Lässt man die europäischen Schuldenprobleme vor sich hin schwelen und wachsen, indem man sie durch dubiose Spielchen unter den Teppich kehrt, verschlimmert man diese Probleme nur noch.
Позволяя европейским долговым проблемам разрастись и загноиться, с наигранным выражением лица заметая их под ковер, мы только делаем эти проблемы еще серьезней.
Lässt man diese Problematik schwelen, könnten ernste politische Konsequenzen die Folge sein, einschließlich Handelsprotektionismus und möglicherweise sogar soziale Unruhen.
Это позволило возникнуть негативным тенденциям, политические последствия могли быть серьезными, включая торговый протекционизм и, возможно, социальную напряженность.

Возможно, вы искали...