Stollen немецкий

штольня

Значение Stollen значение

Что в немецком языке означает Stollen?

Stollen

Bergbau unterirdischer, waagerechter Gang Taubes Gestein wurde im Stollen rechts und links abgelagert. Gastronomie länglicher Weihnachtskuchen Unser Stollen war mit Rosinen und kandierten Früchten im Teig gebacken. Schmiedehandwerk Zapfen im Hufeisen Die Stollen waren so stark abgenutzt, dass das Pferd kaum Halt hatte. Sportschuh Zapfen, der ein Ausrutschen verhindern soll Um den Rasen zu schonen, durften die Spieler keine Spikes tragen, sondern nur Stollen aus Plastik. Gesang Strophe des Aufgesanges Der Meistersinger musste auf Grund des Beifalls den Stollen wiederholen. Tischlerei Pfosten an einem Möbelstück Zur Verschönerung des Kastens gab es rechts und links verzierte Stollen.

Перевод Stollen перевод

Как перевести с немецкого Stollen?

Синонимы Stollen синонимы

Как по-другому сказать Stollen по-немецки?

Примеры Stollen примеры

Как в немецком употребляется Stollen?

Субтитры из фильмов

Ivor ist unter einen Kohlenwagen gekommen - im unteren Stollen.
Ивор упал под тележку, уровнем ниже.
Ein Stollen soll eingebrochen sein.
Говорят, обрушение.
Schickt mir jede Weihnachten einen Stollen.
Присылает мне фруктовый пирог каждое рождество.
Hier ist der Stollen.
Вот фруктовый пирог.
Es gibt Stollen zum Nachtisch.
А на десерт будет фруктовый пирог.
Ich werde ihm jede Weihnachten einen Stollen schicken.
Я буду посылать ему фруктовый пирог каждое рождество.
Es wäre sogar ganz einfach. In den untersten Stollen unserer tiefsten Bergwerkschächte.
Это было бы весьма легко сделать на дне самых глубоких шахт.
Ist es, als ob kleine Männer mit Stollen da drin herumlaufen?
Маленькие человечки носятся там на каблуках.
Diese Mine ist uralt, sie hat Hunderte Stollen.
Здесь повсюду старые шахты.
In den Stollen!
Бежим!
Und der Stollen führt in die Haupthöhle?
Вы уверенный это ведете к главной пещере?
Ich war beim Golfspielen mit den Stollen im Boden hängen geblieben.
Я играл в гольф и у меня защемило спину. Ну, то есть, мне было немного больно, но я продолжил играть.
Die graben keinen Stollen.
Нет, это не подкоп.
Die Stollen sind leer. Ich habe Beweise.
Те туннели пусты.

Возможно, вы искали...