Wachmann немецкий

охранник, вахтёр

Значение Wachmann значение

Что в немецком языке означает Wachmann?

Wachmann

(männliche) Person, die den Auftrag hat, etwas zu bewachen Österreich Mitarbeiter der Polizei

Перевод Wachmann перевод

Как перевести с немецкого Wachmann?

Wachmann немецкий » русский

охранник вахтёр часовой сторож караульный

Синонимы Wachmann синонимы

Как по-другому сказать Wachmann по-немецки?

Примеры Wachmann примеры

Как в немецком употребляется Wachmann?

Простые фразы

Er arbeitet als Wachmann bei einem Lagerhaus.
Он работает сторожем на складе.

Субтитры из фильмов

Mal sehen, da unten ist ein dicker Wachmann mit krummen Beinen.
Вот там: толстый старый капитан охраны на кривых ногах.
Könnte der Wachmann nur den beschreiben, den er fast erwischte.
Как бы я хотел, чтобы сторож смог описать человека, которого почти поймал.
Sieht der Wachmann anders.
Привратник сказал другое.
Der Wachmann hat dich nach dem Schuss weglaufen sehen.
Он видел, как ты убежал сразу после выстрела.
Er sollte sterben, weil er einen Wachmann verkrüppelt hatte.
Он перекусил сухожилие одному из охранников.
Aber jede Sänfte hat doch nur einen Wachmann.
Но ведь там же всего по одному охраннику на паланкин.
Ich bin nur ein Wachmann.
Я сторож.
Wie kamen Sie am Wachmann vorbei?
Как ты пробрался мимо охраны?
Kontaktieren Sie den Wachmann.
Поговорите с охраной здания.
Holen Sie bitte einen Wachmann?
Пришлите охрану.
Nordwest-Ecke im Hof. 8.30 h. Der Wachmann lässt Sie raus.
С северного угла двора в 8:30 утра. Охранник тебя выпустит.
Ich war Wachmann.
Работал в охране.
Wer stellt denn dich als Wachmann ein?
Кто же мог тебя нанять охранником?
Du, bin ich so fett wie der Wachmann?
Я же не такой толстый, как этот охранник, правда?

Из журналистики

In einigen Restaurants werden die Gäste von einem Wachmann begrüßt, der sie brüsk fragt, was sie denn wollen. Was wohl: Briefmarken?
В некоторых ресторанах посетителей встречает охранник, который грубо спрашивает, чего им нужно, как будто они зашли купить марок, а не пообедать.
Natürlich wissen die Wachmänner, dass sie für die Sicherheit und Bequemlichkeit der Gäste zu sorgen haben; die gulagartige Vorstellung jedoch, wie sich ein Wachmann zu verhalten hat, ist zu tief verankert, als dass sie sie überwinden könnten.
Конечно, охранники знают, что их обязанность заключается в том, чтобы всем было уютно и безопасно, но гулаговское представление о том, чем занимается охранник, слишком уж запечатлелось у них в сознании.
Gerade in diesem Monat hörten wir von der tragischen Nachricht, dass während eines Immunisierungseinsatzes ein Wachmann getötet wurde, der die Krankenpfleger begleitete.
Только в этом месяце мы узнали трагическую новость, что охранник, сопровождавший работников здравоохранения, был убит во время программы вакцинации.

Возможно, вы искали...