Wachposten немецкий

караульный, часовой

Значение Wachposten значение

Что в немецком языке означает Wachposten?

Wachposten

Militär Mensch, der die Aufgabe hat, aufzupassen Verbotenerweise rauchte der Wachposten eine Zigarette, deren Glühen man weit sehen konnte. Militär Ort, wo Wache gehalten wird Als die Partisanen die Anhöhe erreicht hatten, mussten sie feststellen, dass der Wachposten bereits verlassen war.

Перевод Wachposten перевод

Как перевести с немецкого Wachposten?

Синонимы Wachposten синонимы

Как по-другому сказать Wachposten по-немецки?

Примеры Wachposten примеры

Как в немецком употребляется Wachposten?

Субтитры из фильмов

Wachposten abgemurkst.
Убивал часовых.
Drei Uhr heute Nacht, vor dem Wachposten. Verstanden?
К трём часам можешь подходить. с тремя невооружёнными людьми к будке стражника.
Ich hatte das außergewöhnliche Vergnügen, mit ansehen zu können, wie du mit dem Wachposten verhandelt hast.
Я видел тебя на пропускном пункте. Хорошенькое дело, в твоем то возрасте. И вместе со святейшим!
Stellen Sie Wachposten auf?
А поставили дежурных, охрану?
Siehst du den Wachposten?
Видишь его?
Wir platzieren Wachposten, doch sie dürfen nicht schießen.
Расставить посты, но чтобы не стрелять.
Unten angekommen, rennt er die Rue Vieuville runter. Unten ist aber der Wachposten.
Вот он уже внизу и рванул прямо по улице Вьевиль, но в конце улицы полицейский пост.
Laut Datei sind das Wachposten zur Verteidigung der Zentrale.
Согласно записям Звездного Флота, это оборонные платформы, запрограммированные на защиту их Центрального Командования.
Ich empfange keine Schiffe, keine Wachposten.
Не обнаружено никаких кораблей или дополнительных оборонных платформ.
Um das zu gewährleisten. dürfen Wachposten die Fabrikhalle ohne meine ausdrückliche Erlaubnis. nicht mehr betreten.
В целях обеспечения этого. надсмотрщикам не разрешается находиться внутри фабрики. без моего разрешения.
Wachposten an alle Turbolifte.
Расставьте охрану у всех турболифтов.
Du kannst den hinteren Wachposten informieren.
Звони охраннику в хвостовой машине.
Uns fehlt ein Wachposten.
У нас мало охранников сегодня вечером.
Auf jedem Gang gibt es Wachposten.
В каждом коридоре стоит охрана.

Из журналистики

Wenn so viel auf dem Spiel steht, hat es Sinn, in der Nähe jedes Sumpfes, jeder Stadt, jedes Markts und jedes Bauernhofs auf dieser Erde einen Wachposten zu platzieren.
На карту поставлено так много, что имеет смысл поставить часового у каждого болота, в каждом городе, на каждом рынке и ферме на земле.

Возможно, вы искали...