Zauberin немецкий

колдунья, волшебница

Значение Zauberin значение

Что в немецком языке означает Zauberin?

Zauberin

weibliche Person mit magischen Fähigkeiten weibliche Person, die Zaubertricks aufführt, um Menschen zu unterhalten; Zauberkünstlerin

Перевод Zauberin перевод

Как перевести с немецкого Zauberin?

Синонимы Zauberin синонимы

Как по-другому сказать Zauberin по-немецки?

Примеры Zauberin примеры

Как в немецком употребляется Zauberin?

Простые фразы

Ich bin keine Zauberin. Ich bin ein Zauberer.
Я не волшебница. Я волшебник.
Die junge Zauberin sprach das Zauberwort falsch aus.
Маленькая колдунья произнесла заклинание неправильно.

Субтитры из фильмов

Wir gehen jetzt in das unterirdische Heim einer Zauberin im Jahre des Herrn 1488.
Теперь заглянем в подземную келью колдуньи в год 1488 от рождества Христова.
Gibt es einen großen Unterschied zwischen der Zauberin und ihren Kunden damals und heute?
И есть ли различия в том, какими были колдуны и их жертвы тогда и сейчас?..
Du bist hiermit aufgenommen in den Orden der weisen Zauberin von Alpha Nu.
Ты избран для вступления в отряд великомудрых ведьм Альфа Ню.
Und das Mädchen Rebecca ist in Eurer Hand. Eine Zauberin, die bei einer Hexe in die Lehre ging, die auf dem Scheiterhaufen verbrannt wurde.
В ваших руках Ребекка, колдунья,.обученная ведьмой, которую сожгли на костре.
Schenka, du bist eine Zauberin!
Ой, Женька, ты колдунья!
Bist du auch solch eine Zauberin?
Я не понимаю, о чём ты говоришь.
Du bist unbedürftig, du meine Zauberin!
Так неотделима от земного мира? Ты беспокоишься напрасно, моя волшебница!
Ich bin wieder da, Zauberin.
Я возвратился, чаровница.
Einhorn, Meerjungfrau, Zauberin, kein Name, den du ihr gibst, überrascht oder erschreckt mich.
Единорог, русалка, ламия - называйте её как хотите, это меня не удивит и не отпугнёт.
Und als er sie erneut wegschickte, schmolz die Hässlichkeit der Alten und enthüllte eine schöne Zauberin.
И когда он прогнал ее снова, Уродство старухи исчезло без следа, и она превратилась в молодую прекрасную волшебницу.
Sie war irgendwo dort draußen, meine Zauberin in weißen Turnschuhen.
Она ходила где-то неподалёку, моя чаровница в белых кроссовках.
Sie ist eine Zauberin mit der Nadel.
Волшебница, с иголкой.
Sie arbeitete im Showbiz, war aber Zauberin.
Это случилось здесь.
Sie ist keine Zauberin.
Она не волшебница! Она узнала бы!

Возможно, вы искали...