anlaufen немецкий

отпотеть, отпотевать, запотеть

Значение anlaufen значение

Что в немецком языке означает anlaufen?

anlaufen

beim Laufen auf ein Hindernis, einen Widerstand, eine Kraft stoßen Heinz lief gegen den Wind an. beginnen, einsetzen, Schritte unternehmen Der Netzausbau läuft an. Sport, Technik: durch laufende Bewegung Schwung holen; in Gang kommen, zu laufen beginnen Beim Weitsprung lief Yvonne viel zu langsam an. Sport: sich in einer (häufig leichtathletische) Disziplin auf eine bestimmten Art und Weise bewegen Beim Weitsprung lief Yvonne viel zu langsam an. Schifffahrt: ansteuern Schifffahrt: Nach drei Wochen liefen wir Vancouver an. sich steigern Der Weg lief mehr und mehr an. anschwellen Geht ins Obergeschoss, der Bach läuft stark an. einen Farbton, eine Färbung, einen Zustand annehmen, erreichen Ihr Gesicht lief feuerrot an.

Перевод anlaufen перевод

Как перевести с немецкого anlaufen?

Синонимы anlaufen синонимы

Как по-другому сказать anlaufen по-немецки?

Anlaufen немецкий » немецкий

Einsingen Aufwärmübung Aufwärmen Anlauf

Примеры anlaufen примеры

Как в немецком употребляется anlaufen?

Простые фразы

Das Schiff wird Yokohama anlaufen.
Судно зайдёт в гавань Иокогамы.

Субтитры из фильмов

Die würden schwören, bis sie blau anlaufen.
Они будут клясться до посинения.
Das muss morgen anlaufen.
К завтрашнему вечеру я должен знать, кто эти люди.
Ich habe eine Weiße noch nie so rot anlaufen sehen.
Я в жизни не видел белую женщину такой красной.
Paß auf, das ist alles, was ich im Augenblick habe, aber mein Treuhandfond sollte Ende des Monats anlaufen.
Слушай, это всё, что у меня сейчас есть, но мой счёт подскочит в конце месяца.
Davy Jones darf keinen Hafen anlaufen.
Пристанище Дейви Джонса - вода.
Der Konvoi ist zum Stehen gekommen und die Operation wird jetzt anlaufen.
Как мы видим, колонна остановилась, и операция вот-вот начнётся.
Wir müssen Dingle anlaufen.
Нам придется вас высадить в Дингли.
Ich lasse das Programm anlaufen.
Очисть программу!
Tim! Wir kennen sofort jeden Hafen, den sie anlaufen.
Куда-бы они не отправились, мы будем об этом знать.
Ok, Jungs, lasst ihn anlaufen.
Ладно, ребята, давайте прогреем.
Der Motor muss gut anlaufen. Danke.
День нужно начинать правильно.
Die Urca soll irgendwo die Küste Floridas anlaufen, um Wasser zu bunkern.
Урка планирует сделать остановку, чтобы заправиться водой где-то на побережье Флориды.
Innerhalb von zehn Tagen können du und deine neuen Freunde den Hafen in Shanghai anlaufen.
Через 10 дней ты и твои друзья уже могут быть в порту Шанхая.
Es muss erst anlaufen, Mylady.
Оно должно прогреться, миледи.

Из журналистики

Die Türken weigern sich, zypriotische Schiffe ihre Häfen anlaufen zu lassen, und reden nicht mehr mit den Israelis, seit auf einem Schiff, das Israels Blockade des Gazastreifens zu durchbrechen suchte, neun türkische Staatsbürger getötet wurden.
Турки не позволят кипрским судам зайти в свои порты и не заговорят с Израилем, поскольку девять турецких граждан были убиты на корабле, который стремился нарушить установленную Израилем блокаду сектора Газа.

Возможно, вы искали...