dalassen немецкий

ставить, класть

Значение dalassen значение

Что в немецком языке означает dalassen?

dalassen

оставлять, оставить trans., ugs., von Sachen oder Personen an einem bestimmten Ort lassen; nicht mitnehmen Ob Mankell oder Saramago – allen hat`s so gut gefallen, dass sie signierte Werke daließen. Das japanische Kaiserpaar hat zur Erinnerung eine blaue Porzellandose dagelassen. Im Kalten Krieg wurde doch Vieles auf Microfish gespeichert und in Atombunker gepackt, um überhaupt etwas für die Nachwelt dazulassen, falls der Kalte Krieg mal heiß geworden wäre. Der Krieg ist ausgebrochen. Nimm alles mit, was du tragen kannst, den Rest lässt du da, und dann nimmst du den nächsten Zug. Wenn Sie mit dem Muttermal kein Problem haben, dann lassen Sie es da, wo es ist. Eine Kundin habe an diesem Morgen 1200 Rubel dagelassen, sagt die junge Kassiererin, das entspricht dem Monatsgehalt von Ministerpräsident Ryschkow. Doch einen Monatslohn lassen täglich auch viele Normalbürger da: rund 250 Rubel.

Перевод dalassen перевод

Как перевести с немецкого dalassen?

dalassen немецкий » русский

ставить класть

Синонимы dalassen синонимы

Как по-другому сказать dalassen по-немецки?

dalassen немецкий » немецкий

zurücklassen stellen setzen ordnen legen lassen

Примеры dalassen примеры

Как в немецком употребляется dalassen?

Субтитры из фильмов

Er soll den Revolver dalassen.
Скажи ему, чтобы он оставил пистолет.
Wollen Sie eine Nachricht dalassen?
Не хотите оставить ему записку?
Wir können Sie nicht dalassen, während wir einfach abwarten.
Мы не можем оставить их там и просто сидеть и ждать.
Ihn dalassen?
И просто оставить его здесь?
Darf ich Ihnen Broschüren dalassen?
Я оставлю вам листовки, хорошо?
Ich hätte ihn nicht dalassen sollen.
Адмирал, я не должна была бросать его одного!
Wir hätten ihn dalassen sollen.
Не надо было его забирать.
Ich hätte Gizmo nicht dalassen sollen.
Я сам виноват. Не надо было оставлять Гизмо.
Sie sollte einen Kuchen dalassen.
Жена должна была привезти пирог.
Er hätte uns wenigstens ein paar klebrige Dollar dalassen sollen.
Мог нам тут оставить хотя бы парочку баксов.
Wir können Sie doch nicht dalassen.
Мы должны что-то сделать, мы не можем их там оставить.
Kann ich es bis Samstag dalassen?
Можно, я оставлю до субботы?
Ich wollte es nicht dalassen.
Не хотел оставлять их.
Ich wollte nichts dalassen.
Куда их было девать?

Возможно, вы искали...