erschaffen немецкий

творение, созидание

Значение erschaffen значение

Что в немецком языке означает erschaffen?

erschaffen

trans., gehoben durch eigene kreative Kraft entstehen lassen Er erschuf sein gesamtes literarisches Werk in 3 Jahren. Nach dem Schöpfungsmythos der Genesis hat Gott die Welt in sieben Tagen erschaffen.

Перевод erschaffen перевод

Как перевести с немецкого erschaffen?

Erschaffen немецкий » русский

творение созидание

Синонимы erschaffen синонимы

Как по-другому сказать erschaffen по-немецки?

Erschaffen немецкий » немецкий

Schaffen

Примеры erschaffen примеры

Как в немецком употребляется erschaffen?

Простые фразы

Gott hat diese Welt in sechs Tagen erschaffen.
Бог создал этот мир за шесть дней.
Laut der Bibel brauchte Gott sechs Tage, um die Welt zu erschaffen.
Согласно Библии, Богу понадобилось шесть дней, чтобы создать Мир.
Nach der Bibel hat Gott die Welt in sechs Tagen erschaffen.
По Библии Бог сотворил мир за шесть дней.
Gott hat die Welt erschaffen.
Бог создал мир.
Komponisten erschaffen Musik.
Композиторы сочиняют музыку.
Die Menschen hat Gott erschaffen.
Люди создали Бога.
Wir können ein bestimmtes Problem nicht auf jener Ebene lösen, auf der es erschaffen wurde.
Мы не можем решить некую проблему в той плоскости, в какой она была создана.
Wer hat das Universum erschaffen?
Кто создал вселенную?
Warum hat Gott die Welt gerade so erschaffen?
Почему Бог сотворил мир именно таким?

Субтитры из фильмов

Du scheinst hierher zu gehören als ob dies für dich erschaffen wurde.
Кажется, ты принадлежишь всему этому словно это создано для тебя.
Etwas erschaffen, neue Häuser entwerfen, moderne Städte planen!
Проектировать дома, города и всё такое.
Euer Anblick würde in Schottland Krieg erschaffen, trieb auch unsere Frauen an zum Kampf, ihr Elend abzuschütteln.
Ваш единый взгляд Родит солдат в Шотландии, и жёны В сраженье кинутся, чтобы стряхнуть Страданий бремя. Радуйтесь!
Mord kann auch eine Kunst sein. Die Macht zu töten kann so beglücken wie die Macht, etwas zu erschaffen.
Сила убивать столь же упоительна, как и сила творить.
Zu dem Gott, der beide erschaffen hat.
Тому, который помогает ему.
Die damals glaubten wenigstens noch ernsthaft daran, durch eine Revolution ein neues Italien erschaffen zu können.
Гарибальди это понимал.
Zeit ist die Substanz, aus der ich erschaffen wurde.
Время это субстанция, которую создал я.
Ich kam mit Leidenschaft fürs Erschaffen auf die Welt.
Я родился с мощным желанием создавать.
Man nimmt all den Ärger auf sich, eine Zivilisation aufzubauen, eine Gesellschaft zu erschaffen, die auf den Prinzipien von.
Вы озабочены тем, чтобы создать цивилизацию построить общество, основанное на.принципах.
Warum hat er denn am sechsten Tag uns erschaffen?
Зачем же на шестой день он сотворил нас?
Wir verrichteten alle Dienste, so dass unsere Schöpfer eine perfekte soziale Gesellschaft erschaffen konnten.
Мы выполняли служебные функции, освободив Создателей для развития идеального общества.
Sie haben nicht die Macht, Leben zu erschaffen.
Компаньон, не в твоих силах создавать жизнь.
Eine Welt zu gewinnen, ein Reich zu erschaffen.
Мир, который нужно завоевать и империю, которую нужно создать.
Was Sie erschaffen, gehört Ihnen.
Все, что создадите, будет вашим.

Из журналистики

In den nächsten fünf Jahren müssen wir eine neue wirtschaftliche Vision für nachhaltige Entwicklung erschaffen und einen globalen Konsens für ein verbindliches Klimaschutzabkommen erreichen.
За следующие пять лет мы должны создать новое экономическое видение для устойчивого развития и добиться глобального консенсуса по обязательному соглашению об изменении климата.
Stattdessen scheinen die Staatsdiener jetzt mit der Wall Street unter einer Decke zu stecken, um eine künstliche Aura der Rentabilität zu erschaffen.
Вместо этого теперь государственные служащие, похоже, находятся в сговоре с Уолл-стрит относительно создания искусственной ауры доходности.
Also musste sie etwas anderes erschaffen, das sie verkaufen konnte.
Таким образом, ему пришлось создать что-то еще для продажи.
Sie leugnen den Klimawandel, da sie die Geowissenschaften generell ablehnen. Entgegen der überwältigenden Beweise aus der Physik, der Chemie und der Geologie glauben sie, die Welt sei neu erschaffen worden.
Они отрицают изменения климата, потому что они отвергают науку о Земле полностью, полагая, что мир был создан недавно, в отличие от подавляющего доказательства физики, химии и геологии.
Kennan war der Meinung, dass die USA sich dafür einsetzen sollten, eine Welt zu erschaffen, die niemand beherrschen kann, und dass die beste Möglichkeit zur Verbreitung der Demokratie sei, ihre Überlegenheit zu demonstrieren.
Кеннан настаивал, что США должны работать над построением такого мира, в котором не могла бы доминировать какая-то одна сила, и что лучший способ распространять демократию - это демонстрировать ее превосходство.
Aber in internationalen Beziehungen können kollektive Sinnestäuschungen ihre eigene Realität erschaffen.
Однако в международных отношениях коллективные ошибочные суждения могут создать свою собственную реальность.
Wir werden uns neu erschaffen - die Teile unseres Körpers, die uns im Stich lassen, erneuern und ersetzen; jene Teile, die erkrankt oder degeneriert sind oder nicht mehr funktionieren.
Мы будем создавать себя заново, восстанавливая и заменяя больные, плохо функционирующие или вообще не функционирующие органы.
Die Politik beginnt da, wo die heutigen Wirtschaftswissenschaften enden - bei der Ethik und dem Versuch, eine gerecht organisierte Gesellschaft zu erschaffen.
Политика начинается там, где современная экономика заканчивается - с этикой и попытками создать справедливое упорядоченное общество.
Sie alle sollten stattdessen nach vorn schauen, um die positiveren Vermächtnisse Sadats, Begins, Rabins und selbst Ariel Sharons neu zu erschaffen.
Вместо этого, им всем следует стремиться к воссозданию более положительной части наследия Садата, Бегина, Рабина и даже Ариэля Шарона.
Wir können ein globales Finanzsystem erschaffen, das die Ersparnisse dorthin lenkt, wo sie dringend gebraucht werden: in nachhaltige Entwicklung und Klimasicherheit - für uns selbst und für zukünftige Generationen.
Нам сегодня доступно создание новой глобальной финансовой системы, которая будет направлять средства туда, где они срочно необходимы: устойчивое мировое развитие и безопасный климат - ради нас и будущих поколений.
Da Kreislaufwirtschaft von Natur aus systemisch ist, kann sie nur erfolgreich sein, wenn alle relevanten Akteure Produkte und Dienstleistungen gemeinsam entwickeln, gemeinsam erschaffen und gemeinsam besitzen.
Поскольку замкнутая экономика по своей сути носит системный характер, она может преуспеть только в том случае, если все заинтересованные стороны вместе участвуют в процессе разработки, создания и владения продуктами и услугами.
Wir alle hatten das Gefühl, etwas Neues zu erschaffen, das sich vielleicht eines Tages als ein wichtiger Bestandteil der Demokratie in unseren Ländern erweisen könnte.
Мы все чувствовали, что создаем что-то новое, что-то, что однажды может стать неотъемлемой частью демократии в наших странах.
Die weltweite Finanzblase kann und sollte nicht neu erschaffen werden.
Всемирный финансовый пузырь не может и не должен быть воссоздан.
Unsere europäischen Partner konnten uns im Juni 1992 nicht rausschmeißen - aber die übrigen elf hätten ihre eigene EG-11 erschaffen können, und wir wären dann allein in der hohlen Schale der EG-12 zurückgeblieben.
Наши европейские партнеры не смогли выставить нас за порог в июне 1992 года - однако остальные 11 членов могли создать свой собственный ЕС-11, и мы могли остаться одни в пустом пространстве ЕС-12.

Возможно, вы искали...