feucht немецкий

мокрый, влажный, сырой

Значение feucht значение

Что в немецком языке означает feucht?

feucht

влажный mit ein wenig Wasser (seltener mit einer anderen Flüssigkeit) Die Kleidungsstücke sind noch immer etwas feucht.

Перевод feucht перевод

Как перевести с немецкого feucht?

Feucht немецкий » русский

Фойхт

Синонимы feucht синонимы

Как по-другому сказать feucht по-немецки?

Примеры feucht примеры

Как в немецком употребляется feucht?

Простые фразы

Um Verletzung oder Unbehagen zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass die Scheide vor dem Geschlechtsverkehr feucht ist.
Чтобы избежать повреждения или дискомфорта, убедитесь перед половым актом, что влагалище увлажнено.
Die Wäsche ist immer noch feucht.
Бельё ещё не высохло.
Das Klima ist feucht und warm.
Климат влажный и тёплый.
Toms Augen waren feucht von Tränen.
Глаза Тома были мокрыми от слёз.
Es gibt sogar ein Papier, das nicht brennt, nicht feucht wird und sich mit bloßen Händen nicht zerreißen lässt.
Есть даже такая бумага, которая не горит, не размокает и руками её не разорвёшь.
Ihr Gesicht war feucht von Tränen.
Её лицо было мокрым от слёз.
Der Rasen ist zum Mähen noch zu feucht.
Газон ещё слишком влажный, чтобы его косить.
Tom ist noch feucht hinter den Ohren.
У Тома ещё молоко на губах не обсохло.

Субтитры из фильмов

Ihr Kleid ist immer noch feucht.
Неудобно, но можно попробовать.
Seine Hände sind feucht vor Aufregung.
А руки потеют.
Es ist feucht. Dalroy House.
К леди Дэлрой, поскорей.
Die Farbe ist feucht.
Не трогай, я только покрасил!
Guten Abend. Ist es nicht kalt und feucht hier draussen?
Добрый вечер.
Es ist feucht, vermodert.
Я скажу тебе. Она промокла, сгнила!
Der Boden vom Tank war gerade noch feucht.
Баки были почти сухие.
Es ist feucht.
Земля влажная.
Die Nacht ist feucht, aber sternenklar. Nach dem anhaltenden Regen der letzten Tage klarte es auf.
Среди последних на первом месте журналисты, представляющие печать многих стран мира.
Es wäre kalt und feucht wie ein Grab.
Может быть холодно и сыро, как в могиле.
Sie liebte ihr Zimmer. Mein Zimmer ist dunkel, feucht und schlecht beheizt.
У нее большая, хорошая комната, а у меня темно, холодно, сыро, одним словом все неудобства.
Haltet euch warm, es ist feucht hier!
Здесь сыро.
He, weißt du was, das Ding ist immer noch feucht.
Знаете, а он еще влажный.
Ich weiß nur, dass es recht feucht war, zum Angeln aber nicht schlecht.
Всё что я помню, что климат был слишком влажным, а рыбалка - отменная.

Возможно, вы искали...