Wuchs | Sucht | Fluch | Suche

Fuchs немецкий

лиса, лисица

Значение Fuchs значение

Что в немецком языке означает Fuchs?

Fuchs

лиса Zoologie Vertreter einer Gruppe von bestimmten kurzbeinigen Arten der Familie der Hunde (Canidae) Die Tante des Jungen ist schlau wie ein Fuchs. Fuchs, du hast die Gans gestohlen – (Kinderlied) Zoologie männlicher Fuchs Der Fuchs jagt die Fähe. лиса Zoologie meist der Rotfuchs, Vulpes vulpes Fuchs, du hast die Gans gestohlen – (Kinderlied) лиса Kürschnerei Pelz des Fuchses Fuchs ist wieder schwer im Kommen! Pferd, bei dem Fell, Mähne und Schweif braun sind Zoologie Tagfalter („Kleiner Fuchs“, „Großer Fuchs“) Während das Pfauenauge Feuchtigkeit liebt, hat der Fuchs es lieber trocken. лиса übertr. ein kluger Mensch („schlauer Fuchs“) Müller, der alte Fuchs, hat es wieder einmal geschafft! Studentensprache ein angehendes Mitglied einer Studentenverbindung va. eine Goldmünze eine Form des Sonnenbrandes an Blättern der Abzugskanal einer Feuerung zum Schornstein Amateurfunk der Sender bei einer Fuchsjagd umgangssprachlich, in Kriminellen-Kreisen 50 DM; inzwischen 50€ umgangssprachlich vor allem im Rheinland: Rothaariger Militär, Soldatenjargon ein Rekrut in der Grundausbildung Schau sie an die Füchse, die fahren noch dreistellig (sinngemäß für: die haben noch mindestens 100 Tage zu dienen. Farbe mit einem zusätzlichen Rotton Kartenspiel die Spielkarte Karo Ass beim Kartenspiel Doppelkopf Und dann musste ich meinen Fuchs noch irgendwie unterbringen.

Fuchs

deutschsprachiger Nachname, Familienname Frau Fuchs ist nett. Wir sind heute Abend bei Fuchs eingeladen. Frau Fuchs ist ein Genie im Verkauf. Herr Fuchs wollte uns kein Interview geben. Die Fuchsens fahren heute nach Reinickendorf. Der Fuchs trägt nie die Schals, die die Fuchs ihm strickt. Fuchs kommt und geht. Fuchs kamen, sahen und siegten.

Перевод Fuchs перевод

Как перевести с немецкого Fuchs?

Синонимы Fuchs синонимы

Как по-другому сказать Fuchs по-немецки?

Примеры Fuchs примеры

Как в немецком употребляется Fuchs?

Простые фразы

Der Jäger erschoss den Fuchs.
Охотник застрелил лису.
Der Jäger schoss den Fuchs tot.
Охотник застрелил лису.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Wolf und einem Fuchs.
Том не знает разницы между волком и лисой.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Wolf und einem Fuchs.
Том не знает, чем волк отличается от лисы.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Wolf und einem Fuchs.
Том не знает, какая разница между волком и лисой.
Der Jäger tötete den Fuchs.
Охотник убил лису.
Gescheite Hähne frisst der Fuchs auch.
И считанную овцу волк съедает.
Siehst du den Fuchs?
Видишь лисицу?
In Märchen ist der Fuchs immer schlau und listig.
В сказках лиса всегда умная и хитрая.
Der Fuchs hat einen langen Schwanz und spitze Ohren.
У лисы длинный хвост и острые уши.
Siehst du den Fuchs?
Лису видишь?
Wie ein Fuchs habe ich meine Spuren verwischt.
Я как лиса запутала свои следы.
Die Hühner wurden von einem Fuchs gerissen.
Куры были разорваны лисицей.
Tom wohnt da, wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen.
Том живёт у чёрта на куличках.

Субтитры из фильмов

Ein schlauer Fuchs wäre ich.
Я был бы мудр, как сова.
Haben Sie keine Sympathie für den Fuchs?
В этом случае, у вас нет никакого сочувствия к лисе?
Ein echter Fuchs, eine halbe Meile lang!
А это что такое? А это?
Wenn wir nur einen Fuchs hörten.
Услашать бы хоть лисицу.
Wilfrid, der Fuchs!
Уилфрид-лис!
Was bist du für ein Fuchs! - Lass gut sein. Lass das!
Ну ты даешь!
Ein Fuchs, den die Hunde zu Tode gehetzt hatten.
Лисицу, которую загнали собаки.
Dein Vater ist ein gerissener alter Fuchs.
Твой отец - старый хитрый лис.
Da er schlau wie ein Fuchs ist, redet er mit mir wie mit einem Sohn.
С тех пор он стал хитрить, он говорит со мной, как со своим сыном.
Du hast sicher einen Fuchs gesehen.
Наверное, лиса или барсук.
Er ist es! Der räudige Fuchs.
Я так и думал, что это он!
Bereit, den Fuchs zu jagen?
Ладно, комиссар.
Dann nehme ich lieber den Fuchs.
Пошла.
Du bist ein ganz schlauer Fuchs.
Ты оригинал - вот кто ты!

Из журналистики

Selbst Bürger, die großen Wert auf treffsichere Aussagen legen, können kaum erkennen, dass sie auf diese verzichten, wenn sie, um statt einem langweiligen Fuchs einem charismatischen Igel zuzuhören, den Sender wechseln.
Даже граждане, приветствующие точность суждений, редко догадываются о том, что они жертвуют ей, когда переключают канал со скучной лисы на харизматического ежа.
In Anlehnung an die berühmte Klassifizierung des Philosophen Isaiah Berlin, ist die Aufsicht wie ein Fuchs. Sie weiß viele kleine Dinge, ist flexibel und passt ihre Überlebensstrategie ständig an.
Если использовать знаменитую классификацию философа Исаака Берлина, контролер подобен лисе: он знает много разных уловок, он гибок, постоянно адаптируется к стратегии выживания.
Sie gleicht immer mehr einem Hühnerhof, in den der Fuchs eingebrochen ist.
На самом деле, она все больше и больше напоминает птицеферму после того, как в нее ворвалась лиса.
Doch Fuchs muss schnell von der Selbstbeweihräucherung zum Handeln übergehen, weil Mexiko eine befriedigendere Beziehung zu Amerika braucht und nicht nur den spärlichen Segen, der bis jetzt aus Bushs Wundertüte herausfiel.
Но Фоксу нужно быстро переходить от самопоздравления к действию, потому что Мексике нужны более выгодные отношения с Америкой, чем скудные призы, падающие в настоящее время из пиньяты Буша.
Als erstes sollte Fuchs gewissenhafter auf die Leute hören, die er regiert.
Для начала Фокс должен внимательнее, чем прежде, прислушиваться к людям, которыми он управляет.
Bushs Vorschlag enthält viele Löcher und Fuchs sollte herausfinden, wie man sie füllen könnte.
В предложении Буша много дыр, и Фокс должен найти способ их заполнить.
Da Bushs Vorschlag Mexikos eigene Interessen noch nicht berücksichtigt, sollte Fuchs sie ihm vorbuchstabieren.
Так как предложение Буша не включает в себя интересы Мексики, Фокс должен их обозначить.
Wenn in Bushs Wundertüte noch nicht alle Details festliegen, sollte Fuchs sie hinsichtlich mexikanischer und gegenseitiger Interessen bestimmen.
Если пиньята Буша не может разобрать все детали, Фокс должен определить их так, чтобы они отражали интересы и мексиканцев, и другой стороны.

Возможно, вы искали...