genervt немецкий

Синонимы genervt синонимы

Как по-другому сказать genervt по-немецки?

Примеры genervt примеры

Как в немецком употребляется genervt?

Простые фразы

Gehe ich recht in der Annahme, dass du dich von meinen Kommentaren genervt fühlst?
Прав ли я, предполагая, что ты чувствуешь раздражение из-за моих комментариев?
Ich bin erschöpft und ein wenig genervt.
Я устал и немного раздражён.
Alle fünf Minuten kam Werbung. Tom schaltete genervt den Fernseher aus und nahm sich ein Buch, um darin zu lesen.
Каждые пять минут появлялась реклама. Том нервно выключил телевизор и взял книгу, чтобы почитать.

Субтитры из фильмов

Er hat die Schwestern und Ärzte genervt.
Его не просто выписали, его исключили за поведение, недостойное больного.
Ich habe zu früh angerufen, die Kassiererin war genervt.
Я позвонила слишком рано. Официантка была недовольна.
Sehr bald wird jemand von dem Lärm schrecklich genervt sein.
Вот это он, кому-то он скоро поднадоест.
Wie hat er Sie genervt?
Как он вам действовал?
Weil er genervt hat.
Он меня раздражал.
Verhaftet hat er niemals einen! So etwas hat ihn genervt!
Он не хотел никого арестовывать.
Du wärst genervt wegen meiner Frau und allem. Danny. Danny, Tina, sie. sie ist so schön.
Но, Дэнни, Тина - она красивая.
Und warum bist du jetzt so genervt?
Тогда что это за дерьмо?
Ein Künstler, der mich schon genervt hat, bevor ich seine Bilder schleppen musste.
Рецензии в пяти журналах поднимут её стоимость вдвое.
Ihre Mätzchen haben mich genervt.
Мне наскучили их выходки.
Zeit rennt, wenn man genervt ist.
Когда злишься время быстро летит.
Hören Sie, normalerweise bin ich eher ein ruhiger Typ. Aber heute bin ich genervt. Ich bin sogar sehr genervt.
Послушайте, вообще-то я чувак не агрессивный, но сейчас я немножечко на нервах.
Hören Sie, normalerweise bin ich eher ein ruhiger Typ. Aber heute bin ich genervt. Ich bin sogar sehr genervt.
Послушайте, вообще-то я чувак не агрессивный, но сейчас я немножечко на нервах.
Ich bin so genervt.
Меня аж трясёт.

Возможно, вы искали...