ahnen | inner | einen | Ahnin

ihnen немецкий

им

Значение ihnen значение

Что в немецком языке означает ihnen?

ihnen

им Personalpronomen 3. Person Plural Dativ Es gefiel ihnen, im Garten zu spielen.

Перевод ihnen перевод

Как перевести с немецкого ihnen?

ihnen немецкий » русский

им они́ их вам

Ihnen немецкий » русский

вы вас вами вам

Синонимы ihnen синонимы

Как по-другому сказать ihnen по-немецки?

ihnen немецкий » немецкий

sie ihr ihn ihm die dem sich man der den das Sie

Ihnen немецкий » немецкий

euch Sie ihr

Примеры ihnen примеры

Как в немецком употребляется ihnen?

Простые фразы

Ich sagte ihnen, sie sollen mir ein neues Ticket schicken.
Я сказал им послать мне ещё один билет.
Ich will meine Ideen nicht verlieren, selbst wenn einige von ihnen ein bisschen extrem sind.
Я не хочу менять свои взгляды, даже если они несколько экстремальны.
Und niemand hat Ihnen geholfen?
И никто Вам не помог?
Ich bringe Ihnen sofort die Rechnung.
Я принесу вам счёт сию минуту.
Guten Abend, wie geht es Ihnen?
Добрый вечер, как ваши дела?
Jeder von ihnen hat ein Lied gesungen.
Каждый из них спел песню.
Ich habe ihnen die Regeln des Spiels erklärt.
Я объяснил им правила игры.
Gefällt Ihnen diese Stadt?
Вам нравится этот город?
Ich kenne keine von ihnen.
Я никого из них не знаю.
Ich kenne keine von ihnen.
Я не знаю никого из них.
Lacht mit ihnen.
Смейтесь вместе с ними.
Ich habe ihnen die Spielregeln erklärt.
Я объяснил им правила игры.
Jeder von ihnen hat einen Preis bekommen.
Каждый из них получил награду.
Jeder von ihnen hat einen Preis bekommen.
Каждый из них получил приз.

Субтитры из фильмов

Ich muss erst noch mit ihnen reden.
Уже договорился с видеоклубом.
Darf ich Ihnen Tee einschenken?
Не желаете чаю?
Es muss Ihnen klar sein, dass diese Leute Ihre Gutherzigkeit ausnutzen.
По-моему, важно, чтобы вы поняли: они злоупотребляют вашей добротой.
Ich danke Ihnen.
Большое спасибо. Вот держи.
Sie sind in Ordnung. - Es geht Ihnen gut.
Всё в порядке.
Erzählen Sie mir von dem Buch. Ich habe es Ihnen schon gesagt.
Итак, расскажи о книге.
Ich sage es Ihnen, Keen.
Говорю тебе, Кин.
Die Zauberkraft der Salbe erlaubte es ihnen durch die Luft zu fliegen.
Под воздействием мази женщина могла летать по небу.
Ganz Paris gehört ihnen.
Весь Париж принадлежит им.
Besuchen Sie uns, falls Ihnen dieser Vorschlag recht ist, um die Einzelheiten zu besprechen.
Если это предложение вас устраивает, пожалуйста, посетите нас, чтобы обсудить детали.
Wir sind heute Morgen zusammen ausgegangen und engagierten vier von ihnen.
Сегодня утром мы выходили вместе и позвали ещё четверых.
Sechs von ihnen in der Nähe des Mikrophons machen mehr Lärm als sechzig zehn Kilometer entfernt.
Шестеро у микрофона наделают шума больше чем шестьдесят, сидящих за 10 км отсюда.
Wir beten, dass Sie sich des in Ihnen gesetzten Vertrauens würdig erweisen und Ihre Goodwill-Mission erfolgreich abschließen.
Мы уповаем на то, что Вы оправдаете те надежды, что на Вас возложены и с успехом воплотите в жизнь миссию Доброй Воли.
Ist Ihnen klar, dass nicht ein Kind überlebt hat?
Вы понимаете, что ни один ребёнок не уцелел?!

Из журналистики

Die Demokraten haben somit umso mehr Grund, bei der Verteidigung ihrer Werte standhaft zu bleiben - vor allem, indem sie in Einklang mit ihnen handeln.
Это является еще одной причиной для демократов твердо защищать наши ценности, в первую очередь действуя в соответствии с ними.
Im Ausland echauffierten sich Ägyptens Parlamentarier derart über die Aussichten, dass das französische Staatsoberhaupt das Bett mit seiner Freundin teilen könnte, dass mehrere von ihnen ihrem Unmut öffentlich im Parlament Luft machten.
За границей египетские законодатели были настолько озабочены возможностью того, что глава Франции будет делить ложе со своей подругой, что некоторые даже позволили себе выразить свое осуждение в стенах парламента.
Nachdem ein Streifen Regenwald abgeholzt wurde, laugen die Böden oft schnell aus und verlieren ihre Nährstoffe, sodass auf ihnen keine Pflanzen oder nahrhaftes Grass für den Viehbestand mehr wachsen können.
После вырубки тропических лесов, почвы, как правило, теряют свои питательные вещества очень быстро, теряют свою плодородность и на них больше не растут питательные травы для скота.
Die Unternehmen bestechen die Regierungsvertreter routinemäßig, um Öllizenzen zu erhalten, lügen über die Fördermenge, hinterziehen Steuern und entziehen sich der Verantwortung für die von ihnen verursachten Umweltschäden.
Компании регулярно дают взятки чиновникам для получения лицензий на добычу нефти, сокрытия прибыли, уклонения от уплаты налогов, ухода от ответственности за нанесение ими ущерба окружающей среде.
Sie müssen Großbritannien und andere nicht strampelnd und zeternd in ihrem Kielwasser mitziehen, weil diese nicht gezwungen sind, ihnen zu folgen.
Им не надо звать Британию и остальных с шумом и спорами - другие не должны идти с ними в ногу.
Aber ich möchte ihnen nicht im Wege stehen.
Но я не хочу также мешать ехать им.
Und während Verschwörungstheorien oftmals ganz offensichtlich irrational sind, sind die in ihnen aufgeworfenen Fragen häufig vernünftig, selbst wenn die Antworten oft unbelegt oder schlicht falsch sind.
И хотя теории заговора иногда откровенно иррациональны, темы, которые они затрагивают, часто значимы, даже если ответы получены от неизвестного источника или просто откровенно неверны.
Die Bürger sollten leichter in der Lage sein, investigativen Reportern in den etablierten Medien Informationen zukommen zu lassen, ihnen Storys anzubieten und Hinweise zu schicken.
Граждане должны уметь более легко пропускать информацию, адаптировать рассказы и отдавать инициативу основным следственным репортерам.
Umfragen, die von Finanzunternehmen gefördert wurden, zeigen tendenziell, dass das Vertrauen in sie nicht besonders stark zurückgegangen ist und dass die Menschen ihnen immer noch mehr vertrauen als dem National Health Service oder der BBC.
Опросы, проводимые финансовыми фирмами, как правило, показывают, что доверие к ним снизилось незначительно и что люди продолжают доверять им даже больше, чем они доверяют Государственной службе здравоохранения или Би-би-си.
Die Banken zitieren Statistiken, um zu zeigen, dass ihnen mehr Vertrauen entgegengebracht wird als Supermärkten, während die Supermärkte Beweise anführen, nach denen das Gegenteil der Fall ist.
Банки ссылаются на статистику, чтобы показать, что им доверяют больше, чем супермаркетам.
Diese Länder bestehen darauf, dass steuerliche Zusammenarbeit ausschließlich unter der Führung der OECD stattfinden darf, die von ihnen kontrolliert wird.
Эти страны настаивают на том, что налоговое сотрудничество должно осуществляться исключительно под руководством ОЭСР - организации, которую они контролируют.
Diese Länder waren nicht daran interessiert, Empfänger großer Kapitalzuflüsse zu werden, weil ihnen bewusst war, dass sich dies verheerend auf ihre dringend benötigte Fähigkeit auswirken würde, ihre Währungen konkurrenzfähig zu halten.
Данные страны не желали быть получателями притока капитала, т.к. осознали, что это не даст им удовлетворить потребность в поддержании конкурентоспособности своих валют.
Es steht ihnen frei zu wählen, wohin sie ihr Geld stecken.
Они свободны в своем выборе, где им хранить деньги.
Europas Börsen werden sich ihnen allmählich als vielversprechende Alternative anbieten.
Европейские фондовые рынки вполне могут оказаться привлекательной альтернативой.

Возможно, вы искали...

Ihne | Ihna | ihn