prallen немецкий

Значение prallen значение

Что в немецком языке означает prallen?

prallen

удариться, наехать, наскочить, наткнуться mit großer Wucht auf / gegen etwas stoßen (Hilfsverb sein) Der Ball prallte gegen das Fenster. von der Sonne: intensiv strahlen, stark scheinen (Hilfsverb haben) Ich liebe es, am Strand zu liegen und mir die Sonne auf die Haut prallen zu lassen.

Синонимы prallen синонимы

Как по-другому сказать prallen по-немецки?

prallen немецкий » немецкий

zusammenstoßen stoßen prellen auftreffen braten

Примеры prallen примеры

Как в немецком употребляется prallen?

Субтитры из фильмов

Und einen schönen, prallen Körper unter dem Kleid, das wette ich.
Под пудрой, оказывается, красивое лицо.
Sie haben Temperament und einen schönen, prallen Körper. Das ist eine erlesene Mischung, Miss Prescott.
Вы красивейшая из женщин, что я когда-либо встречал.
Sie war bei einem Mann, der das Auto mit Absicht gegen den Baum prallen liess.
Она была с мужчиной, который специально врезался в дерево.
Wir prallen auf!
Мы разобьемся.
Und prallen Sie nicht gegen den Pfeiler!
Не стукнитесь о столб!
Kugeln prallen von dir ab.
Ты с ними играешь!
Muss schwer sein, in der dunkelheit nicht gegen PIaneten zu prallen.
Это, должно быть, ужасно, летать ночью, пытаясь не угодить прямо в планету.
Im Moment prallen unsere Prioritäten aufeinander.
Послушай, у тебя свои приоритеты, у меня свои. Сейчас они пересеклись.
Während wir im Dreck gebohrt haben, hat Grace sich zu einem prallen Häschen entwickelt.
Будь серьёзнее, Гарри. Пока мы по всему миру сверлили дырки в поисках нефти.
Das könnte der Zerfall subatomarer Partikel sein,...die auf die Irisblende prallen.
Сэр, возможно, мы видим распад субатомных частиц. при бомбардировке диафрагмы.
Was ware, wenn Hurrikan Grace auf sie prallen wurde?
Что, если ураган Грейс столкнётся с ним лоб в лоб?
Du läufst in der prallen Sonne zu ihr, ohne stehenzubleiben.
Поэтому ты грустна. Ты всегда была грустной женщиной.
Dann geht man mittags in der prallen Sonne hinauf.
А я уже забронировал места и всё такое.
Ich errege die subatomaren Partikel mit elektrischer Energie. und sie prallen aufeinander, bevor sie den Boden erreichen.
Я возбуждаю субатомные частицы с электрической энергией и затем разряжаю их один за одним, перед тем как они достигнут заземления.

Из журналистики

Im südchinesischen Meer beispielsweise prallen konkurrierende Gebietsansprüche auf Inseln, Atolle und den Meeresgrund aufeinander, einschließlich Chinas gewagter Feststellung, das gesamte Meer gehöre zu seinem Hoheitsgebiet.
Южно-Китайское море, например, уже пенится из-за множества конкурирующих претензий, заявленных на его острова, атоллы и морское дно, в том числе из-за смелого утверждения Китая, что все это - китайская суверенная территория.
Wenn äußerst starke Wellen auf Korallenriffe prallen, brechen selbstverständlich einige Korallen ab.
Когда очень сильные волны ударяют по коралловым рифам, некоторые кораллы явно отламываются.

Возможно, вы искали...