наехать русский

Перевод наехать по-немецки

Как перевести на немецкий наехать?

наехать русский » немецкий

fahren anfahren zusammenkommen stoßen rammen kollidieren aufstoßen anstoßen angereist kommen

Примеры наехать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий наехать?

Субтитры из фильмов

Ведь когда-нибудь он должен на кого нибудь наехать.
Es kann gar nicht ausbleiben. Eines Tages passiert etwas.
Он свернул, чтобы не наехать на дикобраза и врезался.
Er wollte einem Stachelschwein ausweichen und fuhr.
Надо было развернуться и наехать на них!
Ich sollte umdrehen und beide überfahren. Leckt mich!
Почему бы тебе не наехать на всех на этой улице?
Warum überfährst Du nicht alle auf der Straße?
Слушай, тебе лучше свалить и наехать на кого другого.
Ich schlage vor, Sie gehen besser anderen auf den Sack.
А почему не наехать на Курта?
Warum über Cecile gehen? Und nicht direkt zu Court?
Если этот псих хочет на меня наехать, пусть рискнёт!
Wenn der Psychopath was von mir will, mach ich ihn alle!
Знаете, как наехать на льва?
Wie man mit Löwen rummacht?
Покажем ему, что бывает, если наехать на саблезубых.
Man darf sich eben nicht mit Säbelzahntigern anlegen.
Только попробуй на меня наехать.
Kommandiere mich ja nicht herum.
Я сама на себя готова наехать.
Ich bin auch kurz vorm Platzen.
У нас нет возможности наехать на этого парня, сделать всё по уму.
Wir haben nicht die Männer, um mit dem Typen zu reden und das richtig zu stellen.
Парень, ты даже не представляешь как я мечтаю на тебя снова наехать.
Junge, du weißt nicht, wie oft ich davon geträumt habe, dich wiederzusehen.
Так что, если вдруг ты решишь на него наехать. Возможно, я смогу указать тебе направление.
Wenn du also den Drang verspürst, ihn aufzusuchen,. könnte ich dir vielleicht die richtige Richtung zeigen.

Возможно, вы искали...