zugeordnet немецкий

прикомандированный

Перевод zugeordnet перевод

Как перевести с немецкого zugeordnet?

zugeordnet немецкий » русский

прикомандированный

Синонимы zugeordnet синонимы

Как по-другому сказать zugeordnet по-немецки?

Примеры zugeordnet примеры

Как в немецком употребляется zugeordnet?

Простые фразы

Im Jahre 1954 wurde die Krim auf Initiative von Nikita Chruschtschow aus der Russischen Sozialistischen Föderativen Sowjetrepublik herausgelöst und der Ukrainischen Sozialistischen Sowjetrepublik zugeordnet.
В 1954 году по инициативе Никиты Хрущёва Крым был передан из состава Российской Советской Федеративной Социалистической Республики в состав Украинской Советской Социалистической Республики.

Субтитры из фильмов

Sie haben mich der älteren Gruppe zugeordnet, doch da sind nur Omas.
Вы меня определили в старшчю грчппч, а там одни бабки.
Nachdem einige Pralinen aus einer der Schachteln entnommen, vergiftet und wieder in die Schachtel zurückgelegt worden waren, hat der Mörder die Deckel falsch zugeordnet.
Взяв несколько конфет из коробок, наполнив их ядом, убийца положил их обратно в коробку. Но перепутал крышки.
Diverse Attentate werden ihm zugeordnet, aber wir konnten bis jetzt nicht nachweisen, ob er überhaupt existiert.
Ему приписывают несколько ликвидаций, но мы даже не знаем, существует ли он.
Ich habe jedem Block grafische Werte zugeordnet und jedem Ton.
Я подобрал графические символы для каждого блока, группы и тона.
Wir Roboter werden bestimmten Zonen zugeordnet. Es ist strengstens untersagt, außerhalb der Zonen tätig zu werden.
Мы не можем покидать зону своего использования.
Das erklärt nicht nur die DIC und die Blutung, sondern auch die Müdigkeit und das Fieber. Alles was wir den Drogen zugeordnet hatten.
Малярия объясняет не только ДВС-синдром и кровотечение, но и усталость, жар, всё, что мы приписывали действию наркотиков.
Ja, Knöchelabdrücke können aber nicht zugeordnet werden.
Да, но костяшки не могут быть привязаны к человеку.
Wen jetzt die Fotografien mit einem Computer digitalisiert werden, dann ist jede Farbschattierung einer Zahl zugeordnet.
У фотографий, хранящихся на компьютере в цифровом виде, каждому цветовому оттенку присвоено определенное число.
Sie sind mir also auch zugeordnet.
И вы здесь?
Wir waren auf Zypern zugeordnet.
Нас назначили на Кипр.
Lass das weg. Wer ist die Quelle für die beiden Zitate, die nicht zugeordnet sind?
И что за источник у этих двух цитат, которому ты не доверяешь?
Die Ballistiker haben die Waffe einem Überfall auf einen Laden von letzter Woche zugeordnet.
Баллистика соответствует пистолету, использованному при ограблении винного магазина на прошлой неделе.
Beschaffenheit wird zugeordnet.
Определение текстуры.
Ich bin deinem Steuerfall zugeordnet worden.
Меня назначили вести твое налоговое дело.

Из журналистики

Von grundlegender Bedeutung ist die Tatsache, dass man entdeckt hat, dass das Gehirn über vielfache Speichersysteme verfügt, von denen jedes einzelne einer anderen Art von Speicherfunktion zugeordnet ist.
Основополагающим стало обнаружение того, что мозг имеет многочисленные системы памяти, каждая предназначенная для различных видов функций памяти.
Damit wird auf ein winziges Stück Land angespielt, die so genannten Shebaa-Farmen, die von UNO-Inspektoren Israel zugeordnet wurden, von denen die Hisbollah jedoch behauptet, sie wären ein Teil des Libanon.
Имеется в виду крохотный кусочек земли, так называемые фермы Шеба, объявленные инспекторами ООН территорией Израиля, которые Хезболла, тем не менее, считает частью Ливана.
Stattdessen wird die Regierung Obama die Aufgaben und Fähigkeiten der konventionellen Streitkräfte der USA weiter ausbauen, um Missionen durchzuführen, die vorher Atomwaffen zugeordnet waren.
Администрация Обамы вместо этого продолжит усиливать роль и возможности обычных сил и вооружений США в выполнении задач, ранее возлагавшихся на ядерное оружие.
Die Bildungsausgaben werden auf der Grundlage der Zahl der Kinder pro Familie zugeordnet.
Образовательные расходы распределяются в зависимости от детей школьного возраста в семье.
Die Ausgaben für Straßen werden zugeordnet proportional zur Anzahl der im Familienbesitz befindlichen Autos und der geschätzten Kilometerzahl.
Расходы на дороги распределяются в пропорциональном отношении к количеству машин в семье и оценочному пробегу.
Kollektive Güter wie der Schutz durch Feuerwehr und Polizei werden auf Pro-Kopf-Basis zugeordnet.
Коллективные блага, такие как пожарная охрана и полиция, распределяются на душу населения.
Arme Länder haben in diesen Institutionen kaum eine Stimme, da die Stimmrechte auf Grundlage des Reichtums eines Landes zugeordnet werden - nicht viel anders als die Praxis vergangener Tage, die politische Teilhabe an das Grundeigentum zu knüpfen.
У бедных стран едва ли есть право голоса в этих учреждениях, потому что права на голосование распределяются в соответствии с богатством стран - что очень напоминает прошлую практику определения права на голос на основании владения собственностью.
Anstatt wissenschaftliche Beweise als Dogma aufzufassen, sollten wir sie als provisorische Informationen ansehen, denen ein bestimmter Grad an Glaubwürdigkeit zugeordnet werden sollte.
Вместо того, чтобы принимать научные свидетельства как догму, мы должны рассматривать их как предварительную информацию, которой следует приписать определенный уровень надежности.

Возможно, вы искали...