малый русский

Перевод Малый по-английски

Как перевести на английский Малый?

Примеры Малый по-английски в примерах

Как перевести на английский Малый?

Простые фразы

Стивен Кольбер - достаточно чокнутый малый.
Stephen Colbert is a pretty crazy guy.
Он не плохой малый.
He's not a bad guy.
А ты умный малый, не так ли?
You're a smart kid, aren't you?

Субтитры из фильмов

Бедный малый.
Poor little fella.
Славный малый.
Splendid fellow.
Толковый малый, этот парень.
Smart fella, this boy.
Я всего лишь славный малый, пытающийся преуспеть.
I'm just a nice little fella trying to get along.
Босс, ты определённо умный малый.
Boss, you're sure one smart fellow.
Он мой клиент, и довольно симпатичный малый.
He's a lodger of mine, and a very likely lad he is, too.
Прекрати, непослушный малый пройдоха.
Quiet, you naughty little scamp.
Я сразу понял, что вы славный малый, даже через витрину.
I had you sized up for a regular guy when I spotted you in the restaurant.
Хороший малый, который и мухи не обидет.
Nice little chap, wouldn't harm a fly.
Просто уникальный малый.
I never seen such a guy.
Крепкий малый.
There's a lusty infant.
Уступи дорогу, малый.
Give way, little man.
Скромный малый, с душой ягненка.
A humble soul, he is, with a heart as gentle as a lamb.
И почему тебя ещё не увёл шустрый малый?
I can't figure out why some smart guy hasn't grabbed you.

Из журналистики

До 1890 года крупный бизнес повсеместно считался более эффективным и, как правило, более современным, чем малый бизнес.
Prior to 1890, big business was widely regarded as more efficient and generally more modern than small business.
Парадокс мировой экономики заключается в том, что богатые страны сейчас настолько богаты, а бедные - настолько бедны, что даже малый вклад богатых стран может сотворить чудеса.
The paradox of the global economy is that rich countries are now so rich and poor countries so poor that even small contributions from the rich can perform wonders.
Хотя Рухани мало продвинулся в борьбе с безудержной инфляцией, малый бизнес и средний класс предпринимателей, кажется, процветает.
Though Rouhani has made little headway combating rampant inflation, small business and the entrepreneurial middle class seem to be thriving.
Малый перевес и явные различия во взглядах двух партий - гарантия здоровой двухпартийной системы в будущем.
The slim majority, and the clear differences between the two political camps, will assure a robust two-party system in the future.
Короче говоря, большой ЕС должен будет иметь намного больше черт, характерных для федерации, чем малый ЕС.
In short, a large EU will have to have much more the character of a federation than a small EU.
Однако, принимая во внимание малый вес, придаваемый конституциям в современной истории Ирака, политический класс, скорее всего, оставит текст конституции в покое.
However, given the little weight given to constitutions in Iraq's modern history, it is likely that the political class will leave the text alone.

Возможно, вы искали...