актуальность русский

Перевод актуальность по-английски

Как перевести на английский актуальность?

актуальность русский » английский

topicality urgency up-to-date topical topic relevance present-day present news importance fashionable documentary current actual

Примеры актуальность по-английски в примерах

Как перевести на английский актуальность?

Субтитры из фильмов

В гробу я видела твою актуальность, Уош.
I don't give a good gorram about relevant, Wash.
Перси нужно реагировать на актуальность дня!
Persie needs exposure to the issues of the day!
Актуальность, Ваша Честь?
Relevance, your Honor?
Я понимаю актуальность.
I understand the urgency.
Учитывая актуальность показаний этого свидетеля, я разрешаю его.
Given the relevance of this witness's testimony, I'm going to allow it.
Представим историю в выгодном свете и, даст бог, она потеряет свою актуальность после выходных.
We spin the story right and we hope it fades over the weekend.
Актуальность.
Relevance.
Как не утратить актуальность в изменчивых условиях рынка?
How you stay relevant in a volatile market place?
Она сказала, что я не могу апеллировать таким старым прецедентом, если не смогу доказать его актуальность.
She says I can't cite a case that old unless I can prove relevance.
Ну, вы могли бы. Она подвергает сомнению актуальность, потому что прошло более ста лет?
Well, you could. she's questioning relevance because it's a hundred years old?
Протестую. актуальность и чепуха, Ваша честь.
Objection. relevance and nauseousness, Your Honor.
Ладно, мистер Актуальность, а что ты ему приготовил?
Okay, then, Mr. Practical, what did you get him?
Актуальность?
Relevance?
Но когда у тебя очень много денег ты не можешь проиграть так много что бы хоть что то почувствовать, обычные игры теряют актуальность.
But when you have so much money you could never lose enough to make a difference, ordinary games become stale.

Из журналистики

Тем не менее, оценивая опыт Японии и его актуальность сегодня, важно признать, что резкий спад в Японии был связан не только с финансовым кризисом.
Yet, in assessing the Japanese experience and its relevance today, it is important to recognize that Japan's fall to earth was due not only to its financial crisis.
В последние годы эксперты и комментаторы говорят о том, что Атлантический альянс должен распасться или потерять свою актуальность.
In recent years, many experts and commentators have said that the Atlantic Alliance would crumble or become irrelevant.
В условиях глобализации вопрос о том, кто за что несет ответственность, часто бывает также трудно понять, и также трудно на него ответить, как и переоценить его актуальность.
In a globalized world environment, the question of who is responsible for what has become as opaque-if not unanswerable-as it is urgent.
Десять лет спустя, актуальность МВФ начала снова уменьшаться. Его роль была возрождена в преобразовании блока стран принадлежащих бывшему Советскому Союзу.
A decade later, the IMF's relevance had started to wane again, but was revived by its role in the transformation of the former Soviet-bloc economies.
Если США и ЕС откажутся держать его под контролем, то последняя надежда Фонда на актуальность вполне может оказаться его последней.
Unless the US and the EU relinquish their grip, the Fund's latest bid for relevance may well turn out to be its last.
Затем, слава Богу, идея гибкого по форме Союза, казалось, утратила актуальность с приходом к власти Тони Блэра.
Then, thank goodness, the idea of a variable-geometry Union seemed to lose urgency when Tony Blair came to power.
В противном случае план всемирного развития может утратить свою актуальность, а значит и свою привлекательность для заинтересованных лиц.
Otherwise, the global development agenda could lose its relevance, and thus its grip on stakeholders.
Поскольку некоторая информация со временем теряет актуальность, мир становится более постижимым, потому что мы можем сосредоточиться на том, что важно.
As some information lapses over time, the world becomes more comprehensible because we become free to focus on what is important.
Несмотря на актуальность вопроса, такие подходы как аграрно-экологическое производство не назначены в какой-либо серьезной степени в любом месте.
Meskipun persoalan ini mendesak, pendekatan-pendekatan seperti produk agro-ecological di mana pun juga belum dikembangkan secara serius.
Он должен стимулировать фундаментальный пересмотр парадигмы миротворчества - прямые двухсторонние переговоры под руководством США - которая давно потеряла свою актуальность.
It should spur a fundamental reconsideration of a paradigm of peacemaking - direct bilateral negotiations, under US guidance - that lost its relevance long ago.
Последние события обострили актуальность этих вопросов.
Recent events have heightened the urgency with which these issues are discussed.
НЬЮ-ЙОРК. С процентными ставками близкими к нулю Федеральная резервная система США и другие центральные банки пытаются сохранить свою актуальность.
NEW YORK - With interest rates near zero, the US Federal Reserve and other central banks are struggling to remain relevant.
Более того, расстояние далеко не утратило свою актуальность.
Moreover, distance is far from dead.
Тем не менее, с конца 1930-х годов и далее этот аргумент потерял актуальность, по мере быстрого роста рыночных экономик Запада в период после второй мировой войны и более равномерного распределения доходов.
From the late 1930's onward, however, this argument faded as the market economies of the West grew rapidly in the post-World War II period and income distributions became more equal.

Возможно, вы искали...