ассоциировать русский

Перевод ассоциировать по-английски

Как перевести на английский ассоциировать?

ассоциировать русский » английский

associate connect couple include connect to

Примеры ассоциировать по-английски в примерах

Как перевести на английский ассоциировать?

Простые фразы

Мы склонны ассоциировать политиков с лицемерием.
We tend to associate politicians with hypocrisy.

Субтитры из фильмов

Знаменитости для того и созданы, чтобы обладать своим стилем жизни, они могут свободно выражать свой взгляд на мир; всего этого лишены те, кто может лишь ассоциировать себя со звездой.
Stars exist in order to represent varied types of life styles. and styles of understanding society, free to be exercised globally.
Нам нужно ассоциировать его с носорогом?
Do we need to compare him to a rhinoceros?
Будет странно ассоциировать ее с весельем.
It'll be weird associating her with fun.
Вы можете вспомнить хотя бы одно произведение англоязычной литературы, Где бы вам хотелось ассоциировать себя с трусливым персонажем?
Can you think of any in the realm of English-speaking literature, cowardly characters that you identify with?
Дэна все еще ассоциируют с программой, хотя он ушел и занялся дайвингом, так и меня будут ассоциировать с обедом, потому что Боб - заместитель Суки.
Dan is still associated with it even though he's off snorkeling or something, just like I'm gonna be associated with the dinner because Bob is substituting for Sookie.
Пятница - премьерный день для большинства фильмов, а половина наших спонсоров - киностудии, которые захотят ассоциировать свой продукт с чем-то классным и ярким.
Because movies open on Friday, and half our sponsors are studios who want their trailers associated with what's hip and cool.
Режиссер должен ассоциировать свое виденье пьесы с главным актером.
The director's obliged to share his vision Of the play with his lead.
Кажется, я начинаю ассоциировать его с удовольствием от избиения людей.
I guess I'm starting to associate it with the pleasure of beating people up.
Это просто - Это немного скороспешно ассоциировать себя, ммм. с руководством.
It's just- It's a bit too soon to align myself with, uh, with management.
Ассоциировать себя с руководством.
Align yourself. (Sighing). with management.
Если тебя будут ассоциировать с подобным происшествием, Ты легко потеряешь доверие.
Once you become associated with something like that, it becomes difficult to be seen as a safe pair of hands.
Не получится сделать так, что моё имя будут ассоциировать с какой-то полюбовной сделкой.
There's no way I'm gonna have my name associated With some sweetheart deal.
Я думаю, она обо всем мире. И её нельзя ассоциировать с нацизмом.
I think it's a world and it shouldn't be associated with the Nazis.
Она заставляет его ассоциировать эти понятия с автомобилем.
She's making him link those values to the car.

Из журналистики

Справедливости ради надо сказать, что ни один Генеральный секретарь ООН не демонстрировал большей приверженности идеалам движения за права человека или старался, по крайней мере на словах, ассоциировать ООН с этими идеалами, чем Кофи Аннан.
In fairness, no UN Secretary General has paid greater homage to the ideals of the human-rights movement, or attempted, at least rhetorically, to associate the UN with those ideals, than Kofi Annan.
Часто бен Ладен декламирует поэзию, чтобы подчеркнуть аргумент, а также ассоциировать себя с рыцарскими и образованными воинами, которые были готовы стать мучениками во имя чести и славы ислама.
Bin Laden often recites poetry to underscore a point and to associate himself with chivalrous and learned warriors who were willing to become martyrs for Islam's honor and glory.

Возможно, вы искали...