аукцион русский

Перевод аукцион по-английски

Как перевести на английский аукцион?

аукцион русский » английский

auction vendue bidding tender sale by auction sale public sale buy out auction sale

Примеры аукцион по-английски в примерах

Как перевести на английский аукцион?

Простые фразы

Аймоджин Интернета дерётся с шестью скучающими домохозяйками, чтобы выиграть на ибэе аукцион на сумку с первоклассным чаем с молоком и специями.
Imogen of the Internet is fighting six bored housewives to win an eBay auction for a bag of premium chai tea.

Субтитры из фильмов

Теперь мы выставили на аукцион Кокосовую усадьбу - место очень ужасное. то есть красивое.
In a little while we're gonna hold an auction sale at Cocoanut Manor, the suburb terrible. uh, beautiful.
У нас есть представления, песчаные пляжи, и аукцион.
There's gonna be entertainment, sandwiches and the auction.
Я собираюсь провести аукцион в Кокосовом замке.
I'm going to hold an auction in a little while in Cocoanut Manor.
Знаете, что такое аукцион?
You know what an auction is, eh?
Я приехал из Италии на Атлантический аукцион.
I come from Italy on the Atlantic Auction.
Я открою аукцион в Кокосовом замке.
I say I'm holding an auction at Cocoanut Manor.
Давайте начнем аукцион, пока на нас не обрушилось торнадо.
Let's get the auction started before we get a tornado.
Ну, аукцион практически завершен.
Well, the auction is practically over.
Я пошёл на аукцион вчера.
I went to the auction yesterday.
Ты знаешь, я пошёл на аукцион и я плакал.
I went to the auction to bid. and I wept.
Каролин, как вы позволили мужу устроить аукцион живым товаром?
Caroline Meade, how can you let your husband conduct this slave auction!
Итак, аукцион.
For the auction.
Аукцион открыт.
The auction is opened.
Я не знала, что это аукцион.
I didn't realize this was an auction.

Из журналистики

Затем она выставляется на аукцион и ее перекупают агенты, которые в свою очередь перепродают ее очередному иммигранту без водительских прав.
It is then put up for auction and repurchased by agents who in turn sell it to another unlicensed immigrant.
Как экономист, я предпочитаю аукцион на основе системы нормирования и торговли, чтобы установить цену на углерод.
Sebagai seorang ahli ekonomi, saya memilih sistem cap-and-trade berdasarkan lelang guna menetapkan harga karbon.
Хорошо подготовленный, конкурентный и прозрачный аукцион может генерировать гораздо больший доход, чем полюбовная сделка.
Well designed, competitive, transparent auctions can generate much more revenue than sweetheart deals.
Избрание правительства - это возможность выбора, а не аукцион между конкурирующими списками обещаний, где одержит победу тот, кто предлагает наивысшую цену.
Elections are a choice, not an auction between competing lists of promises, with victory simply going to the highest bidder.
Кроме того, ЦБ РФ запланировал на 15 декабря специальный аукцион для таких кредитов - с общей суммой кредитов, аналогичной эмиссии облигаций Роснефти.
Moreover, the CBR scheduled a special auction for such loans on December 15 - with the total amount of the loans similar to that of Rosneft's bond issue.
Однако этот процесс представляет собой не организованное аргументированное обсуждение, а скорее непрерывный политический аукцион, где заинтересованные группы стараются заполучить голоса в пользу выгодных для них изменений в экономической политике.
The process does not constitute a unified, reasoned debate so much as an ongoing political auction in which special interests seek votes for the policy change that will benefit them.

Возможно, вы искали...