бич русский

Перевод бич по-английски

Как перевести на английский бич?

бич русский » английский

scourge whip lash pest plague bane water-rat vane stick rod knout flagellum devastator curse cane bum

Примеры бич по-английски в примерах

Как перевести на английский бич?

Простые фразы

Наркотики - бич современного общества.
Drugs are a cancer of modern society.

Субтитры из фильмов

Если я и куплю что-то, так такое идеальное местечко, как Палм-Бич.
If I were to buy, I should prefer someplace like Palm Beach.
Палм-Бич?
Palm Beach?
Твоя задача - разослать все это с почтамптов Лонг-Бич, Санта-Моники и Пасадены.
Hop in your car and mail some from Long Beach, Santa Monica and Pasadena.
Палм Бич, Саванна, Джексонвилл,..
Palm Beach, Savannah, Jacksonville.
Нет, спасибо. А знаете, я ведь узнала вас, как только вы вошли. Хотя я не видела вас с того вечера в Косино на Палм Бич.
You know, I recognized you as soon as you came in, though I haven't seen you since that night at the casino at Palm Beach.
Вам нравится клуб Кокос Бич?
Do you like the Coconut Beach Club?
Капитан Бич.
A commander Beech.
Да, капитан Бич.
Yes, commander Beech.
Капитан Бич дома?
Is commander Beech at home?
Да, такой чудесный костюм с Палм-Бич, спасибо.
Yeah, I always wanted a Palm Beach suit, thanks.
Они будут проводить гонки в Пеббл Бич, в следующем месяце.
They're running the Pebble Beach Road Races later on next month.
Только подумай, мы могли бы подготовиться к Пеббл Бич.
Just think, you could get set for Pebble Beach.
Ты поведешь её машину в Пеббл Бич?
Are you driving her car at Pebble Beach?
Восьмая авеню, Джейкобс Бич.
Eighth Avenue, Jacob's Beach.

Из журналистики

НЬЮПОРТ-БИЧ. Она увеличивалась более чем в 70 раз за последние 50 лет, в основном без гражданских беспорядков.
NEWPORT BEACH - It has been raised more than 70 times in the last 50 years, mostly without commotion.
НЬЮПОРТ-БИЧ. Представьте на минуту, что вы являетесь главным лицом, определяющим политику в успешной стране развивающегося рынка.
NEWPORT BEACH - Imagine for a moment that you are the chief policymaker in a successful emerging-market country.
С его помощью станет возможным лечить болезни, считавшиеся ранее трудноизлечимыми, такие как болезнь Паркинсона, диабет, и даже такой бич нашей эпохи как сердечная недостаточность и паралич сердца.
These could address such hitherto intractable diseases as Parkinson's disease and diabetes, or even such scourges such as end stage heart failure.
НЬЮПОРТ-БИЧ. Пуристы Центрального банка в замешательстве.
NEWPORT BEACH - Central bank purists are confused.
Это помогло снизить не только бедность, но и неравенство, традиционный бич Латинской Америки.
This has helped to lower not only poverty, but also inequality, Latin America's traditional scourge.
ВИРДЖИНИЯ-БИЧ - В прошлом году Нобелевская премия по медицине была присуждена за открытие, на которое было потрачено 44 года работы двух различных исследовательских групп.
VIRGINIA BEACH - Last year, the Nobel Prize in Medicine was awarded for a discovery that took 44 years to develop, and involved two different research teams.
В современном Вавилоне - в Китайском квартале, в Малой Италии, на русском Брайтон-Бич, во всех переулках и закоулках Нью-Йорка - говорят на всех языках мира.
In present-day Babylon in Chinatown, in Little Italy, in Russian Brighton Beach, and in the alleys and byways of New York, all the world's languages are spoken.
НЬЮПОРТ-БИЧ. Я не знаю, как вы, но как только я оказываюсь в самолете, который попадает в зону турбулентности, меня успокаивает мысль о том, что пилоты, которые находятся за закрытой дверью кабины, знают, что они делают.
NEWPORT BEACH - I don't know about you, but whenever I am in an airplane experiencing turbulence, I draw comfort from the belief that the pilots sitting behind the cockpit's closed door know what to do.
Малярия - это бич, особенно для жителей бедных тропических стран.
Malaria is a scourge, particularly for inhabitants of poor tropical countries.
Подобная антитеррористическая стратегия устранит бич терроризма не лучше, чем современная медицина может устранить заболевание.
Such a counter-terrorism policy will not eliminate the scourge of terrorism any more than modern medicine can eliminate disease.
Когда праздновали конец идеологии (сначала в 1950-х годах, а затем еще более активно в 1990-х), никто не мог предвидеть, что религия - этот бич политики в первой половине 20-го века - полностью восстановится в этой роли.
When the end of ideology was celebrated - first in the 1950's and then, more emphatically still, in the 1990's - no one foresaw that religion, the bane of politics in the first half of the twentieth century, would return to that role with a vengeance.
Террористические акты в Мадриде заставили европейцев почувствовать бич терроризма на себе.
The Madrid bombings have made Europeans feel the scourge of terrorism in their bones.
НЬЮПОРТ-БИЧ. По мере того как мы пытаемся оценить экономические и финансовые последствия бедствия в Японии, возникает соблазн для ориентации провести исторические аналогии.
NEWPORT BEACH - As we all struggle to comprehend the economic and financial impact of Japan's calamity, it is tempting to seek historical analogies for guidance.