блистательный русский

Перевод блистательный по-английски

Как перевести на английский блистательный?

блистательный русский » английский

resplendent brilliant splendid glorious transplendent royal radiant meteoric magnificent magnific lustrious highborn goluptious

Примеры блистательный по-английски в примерах

Как перевести на английский блистательный?

Субтитры из фильмов

Это был блистательный вечер.
It was a glittering evening.
Что-то не похоже на конец, тем более блистательный.
It doesn't look like a victorious end.
Ничто, абсолютно ничто не должно задерживать этот блистательный проект!
Nothing, absolutely nothing, must delay this glorious project!
Это был блистательный всплеск демократии.
It was a radiant eruption of democracy.
Блистательный конец!
Big finish.
Ньюман, блистательный ты ублюдок, ты это сделал!
Newman, you magnificent bastard, you did it!
Нет, это называется - блистательный урок материальной культуры(8).
No, that's called a sublime lesson of material culture.
Кто-то блистательный и дерзкий с душой и страстью, которые могли появиться только из столетий черного гнета.
Someone radiant and sassy with the soul and passion that can only come from hundreds of years of black oppression.
Но даже не самый дорогой и не самый блистательный адвокат вытащит его, заменив это на владение краденым имуществом.
But no priors and a great lawyer who'll plead him out on possession of stolen property.
Еще один блистательный день коту под хвост.
Another glorious day up the bumhole of dentistry.
Знаешь, может быть, я не блистательный бескомпромиссный гений, как ты, но знаешь, что я думаю?
You know, I may not be the brilliant, uncompromising genius that you are, but you know what I think?
О да, Властитель, сэр, стоя там, такой благородный блистательный и дряхлый, подумайте, насколько лучше было бы выглядеть. как я!
Oh, yes, Mr President, sir, standing there all noble and resplendent and decrepit, think how much better you're going to look. as me!
И как быстро вы догадались, глядя, как мой клиент беседует с главами британской и австралийской разведок, что, возможно, этот бывший учитель английского вовсе не блистательный член команды Джонсов?
And so how long after observing my client in conversation with the head of MI5 and ASIO, etc, did you twig to the possibility that this former English teacher was not in fact a crack member of the Johns?
Я веду переговоры с тобой, тобой, блистательный ты ублюдок!
I'm negotiating against you, you magnificent bastard.

Из журналистики

Что может быть лучше для нового министра финансов США Хэнка Паулсона, ярого защитника окружающей среды, чем блистательный выход на арену мировой политики с этим предложением?
What better way for new US Treasury Secretary Hank Paulson, a card-carrying environmentalist, to make a dramatic entrance onto the world policy stage?

Возможно, вы искали...