блистательный русский

Перевод блистательный по-португальски

Как перевести на португальский блистательный?

блистательный русский » португальский

magnífico brilhante

Примеры блистательный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский блистательный?

Субтитры из фильмов

А теперь, дамы и господа, блистательный мексиканский тореро ФермИн РивЕра!
Então Sras e Srs, O brilhante toureiro Mexicano Fermín Rivera.
Это был блистательный всплеск демократии.
Foi uma radiante erupção de democracia.
Теперь. Блистательный конец!
Vamos lá, um fim de arrasar.
Ньюман, блистательный ты ублюдок, ты это сделал!
Newman, meu patife! Conseguiste!
Но даже не самый дорогой и не самый блистательный адвокат вытащит его, заменив это на владение краденым имуществом.
Não tem cadastro, mas sim um bom advogado que o vai safar da condenação por posse de objectos roubados.
Еще один блистательный день коту под хвост.
Mais um dia glorioso nos anais da medicina dentária.
И он просто блистательный, правда? Такой, такой яркий.
E é brilhante, não é?
Один из моих кумиров, Фиби Спаркл, блистательный писатель и признанный эксперт в области сексуальных отношений.
Uma ídola minha, Phoebe Sparkle, uma escritora brilhante perita em sexo.
У вас определенно блистательный ум.
É claro que tem uma mente brilhante.
Блистательный болтун.
Tagarela Brilhante.
Вот он, этот блистательный доктор, застрявший с бесплодной женой.
Eis o brilhante médico, preso a uma mulher estéril.
Он - блистательный гавнюк, поднимающийся сейчас на самый верх.
É a poia cintilante que ascende ao topo da pia.
Как вы собираетесь построить новый блистательный город, если самая мерзкая часть Парижа останется нетронутой?
Como se propõe construir uma cidade brilhante, se deixarmos a parte mais imunda de Paris intocada?
Какой жестокий и блистательный план.
É um plano brilhante e cruel.

Из журналистики

Блистательный рост цифровых технологий резко изменил глобальную картину с 2000 года, когда были представлены цели развития тысячелетия (ЦРТ).
A ascensão meteórica das tecnologias digitais alterou a paisagem global desde 2000, quando os ODMs foram lançados.

Возможно, вы искали...